English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Roja

Roja Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Acapulco'da Casa Rojo yolunda.
Ele vai a caminho da Casa Roja em Acapulco.
Kızıl Kitty, esmer Barbara... siyah Diane, ya da sarı Mingto var.
Tenho a Roja Kitty, Castanha Bárbara... Morena Diane e Rubia Mingto : fantástica, trazida recentemente de Hong Kong.
La Muerte Roja!
"La Muerte Roja"!
La Muerte Roja...
La Muerte Roja
- "La Muerte Roja" İspanyolca.
"La Muerte Roja" é espanhol.
Venganza Roja sokak çetesinin savaş lordu.
Cabecilha do gangue de rua Venganza Roja.
Banda Roja'da iki sezon orta saha oynadı.
Jogou duas temporadas como meio-campo pelo Banda Rojas.
Bay Roja, merhaba.
Sr. Roja, olá.
Bay Roja'nın işiyle hiçbir ilgim yok.
Não tenho nada a ver com os assuntos do Sr. Roja.
Bu nedenle ben de bu yeminli ifadeyi Dexter Roja'dan aldım.
É por isso que apresentei este depoimento do Dexter Roja.
Bay Roja, Lemond Bishop ile yakın bağlantısı olan üst düzey bir uyuşturucu satıcısıdır.
O Sr. Roja, que está intimamente ligado a Lemond Bishop, um grande traficante.
Dexter Roja, müvekkillerimizden biri.
O Dexter Roja, um dos nossos clientes.
Dexter Roja'nın Cary'i çok az tanıdığını söylemek çok doğru olmaz.
Seria incorrecto dizer que o Dexter Roja mal conhece o Cary.
Bay Roja Cary ile özel olarak kaç kere görüştü?
Quantas vezes é que o Sr. Roja esteve com o Cary em pessoa?
Anladığınız kadarıyla Bay Roja'nın parası sağlık klübü işinden mi geldi?
É do seu entendimento que o dinheiro do Sr. Roja veio dos seu negócio de "health clubs"?
Bay Roja, Lemond Bishop'un uzun süreli iş arkadaşı değil mi?
O Sr. Roja não é um sócio de longa data do Lemond Bishop?
Evet, Bay Roja, bir sefer Bay Bishop ile çalışmıştı.
Sim. O Sr. Roja, uma vez, trabalhou para o Sr. Bishop.
Bayan Florrick, Bay Roja bu parayı size verdiği zaman,
- Aceite. Sra. Florrick, quando o Sr. Roja lhe deu esse dinheiro, o Sr. Bishop estava presente?
Bay Roja'nın sağlık klübünün örnek üyelik listesi gibi görünüyor.
Parece uma lista de membros dos "health clubs" do Sr. Roja.
Dexter Roja'nın kefalet parası bu işten geliyor.
O dinheiro da fiança veio da empresa.
Bob ise bir Manzana Roja tüttürdü.
Bob desfrutava duma tabacada.
Sombra Roja.
Sombra Roja.
- Sombra Roja, kartel.
Sombra Roja, o cartel.
Narkotikler, Sombra Roja olduğuna emindi.
Os Narcóticos acham que foram os Sombra Roja.
İkiniz, Sombra Roja'ya ne kadar aşinasınız?
Conhecem os Sombra Roja?
Çünkü Sombra Roja'nın lideri. Ve çünkü beş öldürülmüş Honduraslı gangsterin bedenleri o patlamada yok oldu. Onun adamlarının gönderdiği bedenler.
Porque é o líder dos Sombra Roja, e corpos de cinco gangsters hondurenhos foram destruídos na explosão.
Ve geçen sene Sombra Roja'nın barolar birliğinin bağış etkinliğinin tam önünde Yargıç Malthus'u, Park Slope'ta bir bombalı araç ile öldürdüğüne hemen hemen emin gibiler.
E eles têm a certeza de que os Sombra Roja usaram uma bomba num carro para assassinarem o juiz Malthus em Park Slope, no ano passado. Em frente a uma angariação de fundos para a Ordem dos Advogados.
Belki de Sombra Roja'nın hilekâr bir üyesidir.
Talvez fosse um dissidente dos Sombra Roja.
Öyle olsaydı Honduraslılara yapılan bu saldırı, bir kapalı döngü olurdu ve Sombra Roja'nın bir morg bombalamak için herhangi bir sebebi olmazdı.
Se isso fosse verdade, este ataque aos hondurenhos poria fim a tudo e os Sombra Roja não teriam razões para pôr uma bomba na morgue.
Sombra Roja askerinin kimliğini tanımlamanız için çeşitli kaynakları devreye sokabilirim.
Posso utilizar certos recursos para vos ajudar a identificar o soldado dos Sombra Roja.
Artık Sombra Roja'nın dâhil olduğunu düşünmüyorum bombalamanın Honduraslılarla alakalı olduğunu da.
Acho que os Sombra Roja não estiveram envolvidos e que a bomba nada teve que ver com os hondurenhos mortos.
Roja durana tua teenan, Kaptan.
... Capitão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]