Rolla Çeviri Portekizce
110 parallel translation
Atletizm, spor.
Atletismo, desportos... Rolla Roy!
* Dağ kadar yükseğim ve rock'n'rolla severim.
Sou grande como uma e gosto de rock'n'roll.
Ve şimdide 2300 numaralı ürün, Krusty'nin özel uçağı "Gay'in üstündeyim".
E agora, o lote 2380 : O avião particular do Krusty, o "I'm-on-a-Rolla Gay".
Pekala, eğer cazdan hoşlandıysanız, rock'n'rolla aşık olursunuz.
Bem, se gostou do Jazz, vai adorar Rock and Roll.
JOHNNY, ARCHY VE SERSERİLER TAKIMI
Johnny, Archy e o Bando Selvagem voltarão em O VERDADEIRO ROCK N ROLLA
- Stefano Rolla'yı hatırlıyor musun?
- Lembras-te de Stefano Rolla?
Stefano Rolla orada mı?
O Stefano também está lá? O Stefano Rolla.
Rolla eksantrik biri, tüm gün dışarıda.
Rolla é uma figura.
- Rolla, büyüksün!
- Com licença, Dr. Rolla. Óptimo!
Siz zaten bütün mercileri ikna ettiniz, izinlerinizi aldınız size elimizden geldiğince yardımcı olacağız.
O Dr. Rolla, já convenceu as autoridades que te deram todas as permissões. Nós, no possível, estamos aqui para te dar todo o apoio.
Rolla çalışırken hep böyle mi?
Mas o Dr. Rolla é sempre assim quando trabalha?
Başka bir göreve atanmış olmalı, baştan bilmeliydik.
Deve ter tido outro serviço. Dr. Rolla, temos de saber das coisas com antecedência.
H7 bölümünü bulmalısın.
Dr. Rolla, tem de encontrar o sector H7.
Merhaba, biz yönetmen Stefano Rola ile birlikteyiz.
Olá, estamos com o director, Stefano Rolla.
Rolla, onu tanıyorsun.
Stefano Rolla, tu já conheces.
Stefano Rolla'dan bir haber var mı?
Tiveste notícias do Stefano? Stefano Rolla?
- Stefano Rolla mı?
- Stefano Rolla?
Stefano Rolla, evet.
Com Stefano Rolla.
Film yapmak isteyen Rolla'yı bölgeyi koruyan İtalyan askerlerini ve kendilerini havaya uçurmak isteyen teröristleri.
Rolla para fazer um filme, soldados italianos para cuidarem de um território, e terroristas a querer explodirem-se.
Rolla, sıfır.
Rolla, zero.
Jeff City'de güneybatıya açılan yalnızca bir tane geçiş gişesi vardır. Rolla'dan Heinz Sauermagen diye bir adam iki yıla yakın zamandır, yasadışı olarak bu gişeyi elinde bulunduruyor. Adamınız General Schofield onu oraya yerleştirdiğinden beridir.
Só existe uma cabina de portagem em Jeff City, para o Sudoeste, e este homem, Heinz Sauermagen de Rolla... esteve na sua posse ilegal por perto de dois anos, desde... que o vosso General Schofield lá o colocou.
Sen de Anibal ve Rolla ile görüş.
Tu vais encontrar-te com o Anibal e o Rolla, certo?
Rolla Bronx'a bulaşmaz. Anibal ikisini de yapmaz.
O Rolla não toca no Bronx, e o Anibal não se envolve com eles.
Peki yiyecekler? Rolla vejetaryen bir şeyler ayarlıyor şu an.
O Rolla faz uma dieta vegan, agora.
- Yalan söylüyorsun, Rolla.
- É mentira, Rolla.
Bana saygı gösterirsen, iletişim kanalını tekrar açardın tıpkı Rolla için yaptığın gibi.
Se me respeitas, abre outra vez aquele oleoduto, como fizeste com o Rolla.
- Rolla, durumlar nedir?
Rolla, o que foi?
- Alışkanlıklarını değiştir, Rolla.
As mudanças vêm de dentro, Rolla.
Hey, Rolla milletin Ruiz'i bizim öldürdüğümüzü konuştuğunu söylüyor.
Ouve, o Rolla afirma que se diz por aí que fomos nós que ordenamos o ataque ao Ruiz.
Benimle gelmek istiyor musun, Rolla?
Queres vir comigo, Rolla?
Yarın oraya gideriz. Rolla bir konuda haklı.
O Rolla tem razão numa coisa.
Belki Anibal'ın adamlarıydı, belki Rollo'ydı.
Talvez tenha sido o pessoal do Anibal. Talvez tenha sido o Rolla.
Anibal ölü, Rolla da temizleme işi için kadınları kullanmaz.
O Anibal está morto e, não me parece que o Rolla utilizasse uma mulher para fazer um trabalho.
Arkadaşınız Rolla, oradan sokak kardeşleri vardır.
O seu amigo Rolla, tem irmãos de rua lá.
Rolla biraz kibirli, dik başlı birisi.
Rolla é arrogante, determinado.
Bu orospu çocuğu Rolla'nın toz olması gerekiyor.
Seja como fôr... tem que ser resolvido.
- Bu çetede Rolla ismini kullanıyor.
O tipo que comanda a equipa chama-se Rolla.
- Ghost her kimse, Rolla bizim bağlantımız.
Quem quer que seja o Ghost, o Rolla pode ser a nossa ligação.
Rolla eğer ki Ghost'un ekipteyse, o, ya bir sonraki hedeftir ya da en kötü ihtimal Ghost'u biliyordur.
Se o Rolla faz parte da rede do Ghost, ou é o próximo alvo do Ghost ou, pelo menos, sabe quem é.
Rolla.
O Rolla.
Hayli düz bir çizgi, oradan Rolla'ya.
É fácil chegar ao Rolla a partir daí.
Ve ikincisi, Rolla neden yapsın ki?
E, em segundo lugar, porque é que o Rolla o faria?
Sana Rolla diyorum.
Estou-te a dizer, é o Rolla.
Ya Rollayı öldür ya da ben öldürürüm.
Mata o Rolla... ou eu fá-lo-ei.
Rolla sadık bir ibnedir, dostum.
O Rolla é um filho da mãe leal, meu.
Rolla bilinen son adresinde değil.
GREG : O Rolla não está na última morada conhecida.
Rolla konusunda haklıydın.
Tinhas razão sobre o Rolla.
Söylediklerine göre, Rolla bir ay önce oraya uçmuş oradaki kardeşleriyle buluşmuş.
Dizem-me que o Rolla fez uma viagem até lá, há cerca de um mês, e encontrou-se com os irmãos.
Rolla, onun başının dertte olduğunu biliyor şimdiden ortalıkta deli gibi dolanıyormuş.
O Rolla sabe que está em apuros, então, já se está a movimentar de uma forma algo diferente.
Rolla, Rock Street piçlerinin patronudur.
Rolla, chefe dos "Rock Street Assholes".
- Bana kazık atıp atmadığını öğrenmeden... bir Baron'u öldürmeyeceğim. - Rolla benim bölgelerimi istiyor.
- O Rolla quer as minhas esquinas.