English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Rollin

Rollin Çeviri Portekizce

39 parallel translation
Rollin, mikroskoptaki lensleri al ve aç.
Rollin, pega nessa lente do microscópio e abre-a.
- Rollin, bu kadar hızlı işe yaramaz.
- Rollin, não é assim tão rápido.
Bence seni test ediyor, Rollin.
Acho que ela está a testar-te, Rollin.
Sakin ol, Rollin.
Acalma-te, Rollin.
Rollin, Dominguez'i taklit edebilir misin?
Rollin, você pode passar por Dominguez?
Cinnamon, gerçekçi görünmesi için bir saat kadar Rollin ile burada kal.
Canela, ficar aqui com Rollin cerca de uma hora para torná-la direito.
Rollin, her aktörün hayaline kavuşuyorsun.
Rollin, você está recebendo o sonho de todo ator.
Evet, fakat asla Rollin gibi gözükmeyeceğim.
Sim, mas ninguém olha menos como Rollin do que eu.
Rollin, orta. Dokuz buçuk.
Robin, média 9,5.
Hani, "Rollin'with the Homies".
Sabes, a "Rolling with the Homies"?
Ben Rollin H. Parker. Bay Thaddeus Rains'i temsilen buradayım. Kendisi Rock Kuzey Demiryolu'nun başkanıdır.
- Eu sou Rollin H. Parker... emissário pessoal do Sr. Thaddeus Rains... presidente dos caminhos de ferro de Rock Northern.
Jean Rollin'e önerdiğin şov var ya ; "Le Frisson des Vampires".
Sabes o programa em que referiste o filme de Jean Rollin,
Orada Rollin'ler oturuyordu.
Os Rolls viviam lá.
Rollin 60'lar, HCC, komşular, fahişeler, kimi bulursak.
Rollin 60's, HCC, vizinhos, prostitutas, qualquer um com quem podemos falar.
* Akıyoruz, akıyoruz *
# - Rollin'
* Nehrin üzerinde akıyoruz *
- Yeah # # Rollin'on the river #
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* Rollin'Rollin'*
* Nehrin üzerinde kayıyoruz *
* Rollin'on the river *
* Ve kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* And we're rolling * * Rollin'*
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* Rollin', yeah * * Rollin'*
* Nehirde kayıyoruz * * Nehirde kayıyoruz *
* Rollin'on the river *
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz, kayıyoruz *
* Burnin'* * Rollin'*
* Nehrin üzerinde kayıyoruz * * Nehrin üzerinde kayıyoruz *
* Rollin'* * Rollin'*
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz * * Kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* Rollin'* * Rollin'*
* Eğer gelirsen nehir kenarına *
* Rollin'on the river *
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz * * Kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* Rollin'* * Rollin'* * Rollin'*
* Nehrin üzerinde kayıyoruz * * Nehrin üzerinde kayıyoruz *
* Rollin'* * Rollin'on the river *
* Kayıyoruz * * Kayıyoruz * * Kayıyoruz *
* Rollin'* * Rollin'*
* Nehrin üzerinde kayıyoruz * * Nehrin üzerinde kayıyoruz *
* Rollin'on the river * * Rollin'on the river *
Dolerac, Rollin, Loveitt ve Dreyfus aileleri.
Os Dolerac, os Rollin, os Loveitt e os Dreyfus.
Black P. Stone ya da Rollin'60 çetelerinden bahsetmiyoruz.
Não estamos a falar de Black P. Stones ou Rollin'60s.
Rich rollin'60 tayfası ile, Bay Alexander.
Rich-rollin'60 Crips, Mr. Alexander.
Rolling 60's geldi pislikler!
São os Rollin'60s, pretos estúpidos!
# Filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik #
- S14E02 Papa Has a Rollin'Son
Rollin 40 ne zaman bir şeyler taşımaya kalkışsa beni arayıp olan biteni anlatır.
Sempre que ele sabe que um bando vai agir, ele liga-me e avisa-me de tudo.
- Stone Rollin'bomba bir kasetti.
- Stone Rollin'foi um excelente álbum.
Şimdi şarkıyı dinleyin.
Rollin'on the river Ouçam a música agora.
Çorap lazım mı? Don? Zar ister misin?
Querem meias, cuecas, dados, isqueiros, cartas, venham ao Rollin'Emporium.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]