English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Ronan

Ronan Çeviri Portekizce

102 parallel translation
- Bana Monte Ronan'dan bahset.
- Fale-me de Monte Ronan.
Ronan'ı tanıyorsun, değil mi?
Conheces o Ronan, certo?
Ronan'ın yaptığı yanlıştı.
O Ronan agiu mal.
- Ronan'ı gördün mü?
- Por acaso viu Roman?
Ronan.
Roman.
Ronan!
Ronan!
Ronan, uzak yürüyün.
Vai-te embora, Ronan.
Ben Ronan.
Sou o Ronan.
Sanırım Ronan haklıydı.
- Creio que o Ronan tinha razao.
Kalbimden vurmalıydın, Ronan.
Devia ter-me atingido no coraçao, Ronan.
Ronan, Anubis'in casusuymuş.
O Ronan era um agente do Anubis.
- Arkayı ben kollarım. McKay Ronan'a yardım et.
Eu me encarrego das 6, McKay ajuda o Ronnon.
Adım Elloe, eski vali ve aynı zamanda direnişin kurucusu olan Ronan Kaifi'nin kızıyım.
Chamo-me Elloe, filha do ex-Governador Ronan Kaifi, fundador da resistência.
Ronan?
Ronan?
Evet, Ronan.
- Claro. Ronan.
Ronan Gallagher?
Ronan Gallagher?
Senin serseri rockçın... Jackie'nin eski sevgilisi, Ronan Gallagher.
O teu rocker mauzão, o ex da Jackie, o Ronan Gallagher.
Philip Ronan Gallagher.
Philip Ronan Gallagher.
Ronan sana birkaç soru soracak.
O Ronan pode querer questionar-te.
Ronan.
Ronan.
- Ronan çoktan hükmünü verdi...
- O Ronan já decretou que seria eu...
Ronan adındaki birine çalışan makina kafalı bir ucube vardı.
Apareceu um louco com uma máquina na cabeça, que trabalha para um tipo chamado Ronan.
Üzgünüm Bay Quill. Gerçekten üzgünüm. Fakat Ronan'ın adının geçtiği bir işe bulaşmak istemiyorum.
Lamento, Sr. Quill, a sério, mas não quero participar nesta transacção, se o Ronan está envolvido.
Ronan da kim?
Quem é o Ronan?
NOVA KARARGAHI XANDAR SİLAHLI KUVVETLERİ Ronan, galaksiler boyunca Xandar karakollarını yok ediyor.
O Ronan está a destruir bases xandarianas por toda a Galáxia!
Ronan'ı bazı yoldaşlarını tutuklamışız.
Parece que prendemos um dos compatriotas do Ronan.
Yakın zamanda Thanos onu ve kız kardeşi Nebula'yı Ronan'a göndermiş. Biz de bu sebepten Thanos ve Ronan'ın birlikte çalıştığını düşünüyoruz.
Recentemente, o Thanos deixou-a e à irmã, Nebula, com o Ronan, o que nos leva a crer que o Thanos e o Ronan trabalham em conjunto.
Orb'u Ronan'a götürmüyordum.
Não estava a recuperar o Orbe para o Ronan.
Buradaki birçok tutuklunun ailesi Ronan ve askerleri tarafından katledilmiş.
Muitos prisioneiros perderam a família por causa do Ronan e dos seus servos.
Ronan'ın onlarca askerini katletmişsin.
Dizimaste dúzias de soldados do Ronan.
Ronan karım Ovette ve kızım Camaria'yı öldürdü.
O Ronan assassinou a minha esposa Yvette. E a minha filha Camaria.
Ronan ailemi öldürdü.
Ele matou a minha família.
Ronan veya Thanos'un ailesinden değilim.
Não sou da família do Ronan, nem do Thanos.
Ronan'ı öldürmek senin asıl amacınsa bence bunu en iyi yolu onu öldürmekten geçmiyor.
- Sabes, se matar o Ronan é o teu único propósito, acho que esta não é a melhor forma.
Kız Ronan'a ihanet etti.
Ela traiu o Ronan.
Bu Orb benim Thanos ve Ronan'dan kaçıp kurtulmak için fırsatımdı.
Aquele Orbe é a minha oportunidade de fugir do Thanos e do Ronan.
İhanete uğradın Ronan.
Foste traído, Ronan.
Ronan'a karşı savaşımızda güçlü bir müttefik olabilir.
Será um valioso aliado na batalha contra o Ronan.
- Bu bir silahsa Ronan'a karşı kullanmalıyız.
Se for uma arma, devemos usá-la contra Ronan.
Ronan, Nova Ordusu hapishaneyi korumak için bir filo gönderiyor.
Ronan... A Corporação Nova enviou uma frota para defender a prisão.
Ronan için koca gezegeni yok edeceğini söylediğinde orada duramadım ve...
Quando o ouvi dizer que iria destruir um planeta para o Ronan, não consegui ficar parada.
Birlikte seyahat ettik, çeyrek düzlemin yarısını geçtik. Ama Ronan henüz ölüme yaklaşmadı.
Viajámos, metade do quadrante, e o Ronan não está perto de morrer.
- Ronan'a geri verin onu!
- Entrega ao Ronan!
Taş'ın Ronan'ın eline geçmesine müsaade edemeyiz.
Não podemos permitir que a Pedra caia nas mãos do Ronan.
Ronan'ı mı çağırdın?
- Chamaste o Ronan?
Suçlayıcı Ronan!
Ronan, o Acusador!
Ronan taşı ele geçirirse hepimizi öldürür. - Hepimizi değil.
Se o Ronan apanhar a Pedra, vai matar-nos a todos!
Ronan, tamamdır.
Ronan... está feito.
Ronan Taş'ı aldı.
O Ronan tem a Pedra.
Ronan, Sonsuzluk Taşı adındaki bir şeyi ele geçirdi.
O Ronan tem uma Pedra Infinita.
Ronan mı?
Ronan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]