English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Roper

Roper Çeviri Portekizce

228 parallel translation
Arkadasïnïzïn adï da Ç Charles Ogden Roper.
E o nome do seu amigo é Charles Ogden Roper.
Demek bilgi sïzdïran Roper.
O Roper é o responsável pela fuga de informação.
FBI'ìn Roper'ìn hayatìnì çok iyi bilmesi gerekiyordu.
O FBI tinha de saber os pormenores sobre a vida de Charles Ogden Roper.
- Bay Roper.
- Mr. Roper.
Bay Roper, kimligim.
Mr. Roper, as minhas credenciais.
Her şeyi biliyoruz Roper.
Sabemos tudo sobre si, Roper.
Neydi Roper?
O que foi, Roper?
Nick Roper? Mmm-hmm.
O Nick Gropa?
Ve Mr. Roper gerçek bir oyun görecek.
O Sr. Gropa vai ver uma interpretação como deve ser.
Üzgünüm, Bay Roper.
Desculpe, Sr. Gropa.
Bu günlerde iyi gidiyorsun, Bay Roper.
A vida anda a correr-lhe bem.
Seni gerçekten aldattım, Mr. Roper, değil mi?
Fui convincente.
Bay Roper geldi efendim.
O Mestre Roper está cá.
Tebrikler Roper.
Parabéns.
Roper, cevabim hayır. Bir sapkın olarak kaldığın sürece hayır diyeceğim.
A resposta é não... e será não, enquanto for um herético.
Bu Roper'lar da pek aksi.
Os Ropers são uns inconformistas.
Babası da böyleydi.
O velho Roper era igualzinho...
- Will Roper buradaydı. - Will Roper mı?
Esteve cá o Will Roper.
Kızımın elini tutma cüretini gösteriyorsun Roper.
É muito liberal com a mão da minha filha.
- Roper! - Şeytanın işini... Şeytanın uşakları görsün!
A obra do Diabo... executada pelos ministros do diabo!
Leydi Margaret. Genç William Roper'i tanıyor musun?
Conhece o jovem William Roper?
Peki son kanun da çiğnenip Şeytan peşine düşünce... kanunlar ortadan kalktığına göre nereye sığınırdın Roper?
E depois de derrubar a última lei, com o Diabo à sua frente, onde se esconderia, com todas as leis derrubadas?
Hayır, sağol Roper.
Não, obrigado, meu filho Roper.
Damat Roper üstüne düşeni yerine getirince torunlarımla oynarım.
Brincarei com os meus netos, quando o Will cumprir o seu dever.
Bu, metre başına 3.000 dolar eder Roper!
- Isso é quase 1,000 dólares o metro, Roper!
Özür dilerim, Bay Roper şu anda burada değil.
- Desculpe, Mr. Roper não está de momento.
Bu çok zor bir atış Bay Roper.
- Essa é uma jogada difícil, Mr. Roper.
Hadi Roper, pazartesiye kadar 175.000 papel ödemen lazım.
Vá lá, Roper, são 175 das grandes até 2ª feira, dia 15.
İşi yokuşa sürüyorsun Roper.
- Tu aproveitas-te, Roper.
Parayı ver, yoksa bir yerlerini kıracağız.
- É a "massa", Roper, ou temos de partir alguma coisa.
Roper!
- Roper!
Hala o eski Roper.
- O velho Roper de sempre.
Kendi evinizdeymiş gibi rahatsınız Bay Roper.
- Você parece estar muito em casa aqui, Mr. Roper.
Bay Roper, beni aptal yerine koymayın.
- Mr. Roper, não me engane.
- Bay Roper?
- Mr. Roper?
Ne diyorsun Roper?
- O que achas, Roper?
Hey Roper, yarım saat sonra görüşürüz.
- Roper, vejo-te em meia hora.
Lütfederseniz Bay Roper.
- Faz favor, Mr. Roper.
Bay Roper?
- Mr. Roper?
Biz kötülüğe yatırım yapıyoruz Bay Roper.
- Estamos a investir na corrupção, Mr. Roper.
Günaydın Bay Roper.
- Bom dia, Mr.
Ben değil Bay Roper, siz yapacaksınız.
- Eu não, Mr. Roper.
Roper adında siyah bir adam.
Um negro chamado Roper.
- Sen bir spor hayranısın, Roper.
- És um desportista, Roper.
Bay Ropers içeri dalmaz.
O Sr. Roper não vem cá sem mais nem menos.
Kızının hayatından endişe ettiğini söyleyen Ruth Roper'ı destekliyorum çünkü affedilmez soruyu sordu, "Para nerede?"
Agora, estou com a Ruth Roper quando ela diz que a filha dela teme pela vida. ... Porque ela fez uma pergunta imperdoável : "Onde está o dinheiro?"
Bay Roper * aradığı zaman ne diyeceğim?
O que digo quando o Mr. Roper ligar?
Bayan Roper hindi pişirip bize getirdi.
A Sra. Roper preparou aquele peru e dá-lo para nós. Porquê?
- Ben Roper.
- Fala Roper!
Ya da sen Nick Roper'u görmeğe gidebilirsin, o paranın çoğunu koyuyor.
Pode falar com o Nick Gropa.
- 114'ten Roper'a.
- 114 chama Roper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]