English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Rowan

Rowan Çeviri Portekizce

432 parallel translation
"hiçbirimiz May Morrison'ın kızı Rowan'ı geçen yıldan beri görmedik."
" Só tem 12 anos e está desaparecida...
Adı, Rowan Morrison.
Chama-se Rowan Morrison.
"Hiçbirimiz May Morrison'ın kızı Rowan'ı geçen yıldan beri görmedik."
" Ninguém viu a filha de May Morrison desde o ano passado.
Myrtle, sen... sen Rowan'ı tanıyor musun?
Myrtle, conheces Rowan?
Rowan Morrison.
Rowan Morrison.
Rowan Morrison sınıf arkadaşınızdı, değil mi?
Rowan Morrison é vossa companheira de escola, verdade?
Rowan Morrison nerede?
Onde está Rowan Morrison?
Size açıkça söyledim.
Se existisse Rowan Morrison, saberíamos de ela.
İnancımıza göre... bir insanın yaşamı sona erdiğinde, ruhu ; ağaçlara, havaya, ateşe, suya, hayvanlara dönüşür, aynı şekilde Rowan Morrison da başka bir biçim altında... yaşamın güçlerine geri döndü.
Acreditamos... que quando a vida humana se acaba, a alma regressa às árvores, ao ar, ao fogo, à água, aos animais, Então Rowan Morrison regressou... às forças da vida em outra forma.
Rowan Morrison'ın çürüyen bedeninin... nerede olduğunu sorabilir miyim? Doğru ya, tabii.
Sim, claro.
- Rowan Morrison.
- Rowan Morrison.
Doktor, söyler misiniz, Rowan Morrison'ın defin ruhsatını imzaladınız mı?
Doutor, diga-me, assinou a certidão de óbito de Rowan Morrison?
Uh, Rowan Morrison.
Rowan Morrison.
Söyler misiniz, Rowan Morrison nasıl öldü?
Diga-me, Como morreu Rowan Morrison?
Ama, burada Rowan Morrison'ın ölüm kaydı yok, demek oluyor ki, pek tabii, defin ruhsatı da yok.
Mas não há registro da morte de Rowan Morrison, o que significa, claro está, que não há certidão de óbito.
Şimdi, bayım, Rowan Morrison'ın bedenini mezardan çıkarmak için... izninizi istiyorum.
Agora, senhor, devo pedir-lhe autorização para exumar o corpo de Rowan Morrison
Bunu Rowan Morrison'ın mezarında buldum.
Encontrei isso no túmulo de Morrison.
Küçük Rowan yaban tavşanlarına bayılırdı.
- Como a pequena Rowan adorava os coelhos de páscoa... - Hmm.
Eminim Rowan, böyle olduğu için çok mutludur.
De certeza que Rowan está mais feliz.
Lord Summerisle, Rowan Morrison nerede?
Lord Summerisle, onde está Rowan Morrison?
Bence Rowan Morrison, pagan barbarlığının bir gereği olarak... katledildi ve ben böyle bir şeyin... 20. yüzyılda gerçekleşmiş olmasına kendimi güç bela inandırabiliyorum.
Penso que Rowan Morrison foi assassinada... nas mãos da brutalidade pagã, o que me custa a crer que ocorra em pleno século XX.
Rowan ve ürün kıtlığı ha!
Rowan e as colheitas perderam-se
İster misin Rowan ölmüş olmasın?
E se Rowan não morreu?
Rowan ölmedi!
Rowan não está morta!
Öyle olsun, bu durumda Rowan Morrison'ı kendim bulmam gerekecek.
Bom, terei que encontrar Rowan Morrison sózinho.
Bayan Morrison, bilip bilmediğinizi bilmiyorum, ama Rowan ölmedi.
Sra. Morrison, não sei se o sabe, Mas Rowan não morreu.
Bu, Rowan.
É Rowan.
Sevgili, küçük Rowan.
Querida Rowan.
Rowan, canım.
Rowan, querida.
Buraya Rowan Morrison'ı bulmak için geldin, ama seni bulan ve buraya getiren bizdik... ve buraya vardığından beri, her düşünceni ve hareketini kontrol altında tuttuk.
Veio procurar Rowan Morrison, Mas somos nós quem o encontramos a você e o trazemos aqui. E controlamos seus pensamentos e acções desde que chegou.
Öncelikle seni, Rowan Morrison'ın bir kurban olarak... elimizde tutulduğuna inandırdık, çünkü geçen yıl ekinler ürün vermemişti.
Sobretudo, fizemo-lo crer que Rowan Morrison foi sacrificada, porque as nossas colheitas falharam o ano passado Sei que as vossas plantações fracassaram. Vi a foto da colheita.
Rowan Martin's Laugh - ln.
A Paródia de Martin.
Başrollerde Dan Rowan, Dick Martin...
Com Dan Rowan, Dick Martin,
Rowan!
Rowan!
"Dorothy Nolan, Joe Lesser, Nelly Lesser, Claude Rowan, Bert Alan."
"Dorothy Nolan, Joe Lesser, Nelly Lesser, Claude Rowan, Bert Alan."
Ne sanıyor kendini, Rowan ve Martin mi?
E ela quem é? O Rowan Martin?
Fakat Ruwon'un söylediği gibi onlar üzerine düşeni yaptı.
Mas como disse o Rowan, eles têm cumprido a parte deles do acordo.
Adı Buck Rowan.
Podes saber o que ele anda a dizer? O nome é Buck Rowen.
Buck Rowan felç oldu.
Já ouviu falar de Buck Rowen, ele está paraplégico.
Ayakkabılarınızda kan var. - O +, Rowan'ınkiyle tutuyor.
Também encontrámos sangue nos teus sapatos, O positivo, o mesmo do Rowen.
Onu donmuş olarak istemiyorum, Rowan.
Não quero que o congele, Rowan.
Rowan, O artık senin sorunun değil.
- Rowan, isto já não lhe diz respeito.
Brodski hâlâ yaşıyor ama Rowan onu kendi başına taşıyamıyor.
Mas a Rowan não o consegue tirar dali sozinha.
Rowan. - Brodski nerede?
Rowan, onde está o Brodski?
Kinsa, tatlım, ben Rowan.
Kinsa, querida, ê a Rowan.
Rowan, orada mısın?
- Rowan, estás aí?
Summerisle. " " Not :
P.S. Incluo uma foto de Rowan Morrison. "
Rowan, bir yaban tavşanıdır.
Rowan é uma lebre.
Adı, Rowan Morrison.
Chamava-se Rowan Morrison.
Ve bu da Rowan!
E Rowan!
Tsunaron ve Janessa.
Rowan, apresento-te o Tsunaron e a Janessa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]