English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Rue

Rue Çeviri Portekizce

295 parallel translation
Saint-Martin Bulvarı'ydı.
Rue Saint-Martin!
- Chalon Sokağı, 8 numara.
- Rue de Chalon, 8.
- Sekiz blok ileride, Provelles sokağında.
- A oito quarteirões, rue de Provelles.
Bir taksiye bindim, "du Bois caddesi 88" dedim... ve işte buradayım.
Aproximei-me de um táxi e disse : "rue du Bois, 88"... e aqui estou eu.
32 Rue Crevisse
Rua Crevisse, no 32.
- Lafayette Caddesi.
- Rue Lafayette.
- Lafayette Caddesi.
- Rue Lafayette. Muito bem.
Benimle 11'de Lafayette Caddesi'nin köşesinde buluş.
Encontre-se comigo na esquina da Rue Lafayette, às 1 1 horas.
Bana Lafayette Caddesi'nin köşesini sordu.
Pediu para o orientar até à esquina da Rue Lafayette.
Sen hiç Rue Mouffetard'a gittin mi Toulouse?
Alguma vez foi à Rue Mouffetard?
Rue Mouffetard'la ilgili tek şey söylenir.
Uma coisa que se pode dizer da Rua Mouffetard :
Rue St. Honore'a gideriz, sana Paris'in en güzel elbisesini alırız.
Honoré. Encontremos o vestido mais bonito de Paris.
Sen de ait olduğun Rue Mouffetard'a geri dön!
Volta para a Rue Mouffetard que é o teu lugar!
Rue du Poirier'e, çok acelem var.
Rua du Poirier, e estou com pressa.
Rue de la Planchette. Bon Vivant.
Rua da Planchette, o "Bon Vivant".
Valentine Sokağı'ndan eve giderken Mösyö Villette'in evini geçtik.
A caminho de casa, na Rue Valentine, passámos pela casa do Sr. Villette.
Rue Mallebranche 17 numaraya geldim.
Cheguei ao número 17 daruaMallebranche.
11, Rue des Sycamores, Neuilly-sur-Seine.
11, Rue des Sycamores, Neuilly-sur-Seine.
Kendisi Rue Pascal'da yaşıyor.
É a morada da minha mãe.
- Rue Pascal'a gideceksin, değil mi?
- Que não te esqueças.
12 Rue des Pyrénées, 20. Bölge.
N.º 12 da Rua Pyrénées, no vigésimo distrito.
Rue Campagne-Première'de mi halen?
Ainda mora na Rua Campagne-Première?
Rue Premiere-Campagne 11 adresinde.
Está na Rua Première-Campagne 11.
Evet, Rue Campagne-Premiere 11.
Sim, Rua Première-Campagne 11.
Rue de la Paix.
Rua de la Paix.
11, rue de Franqueville.
Silien... Rua Franqueville, 11.
Rue de Varenne, evet.
sim.
Devam et. Rue de Varenne?
Rua de Varenne?
Seninle Hotel Dubois'de buluşacağım. Fromentin Caddesinde.
Espero por ti no Hôtel du Bois, rue Fromantin.
- Rue Leandre, Sacré Coeur yakınında.
- Rue Leandre, perto do Sacré Coeur.
Rue Leandre'da.
Na Rue Leandre.
1944'ün 19 Temmuz gecesi, Paris'te Rue Leandre'da bir hayat kadınının cinayetini araştırıyordum.
Na noite de 19 de julho de 1944, em Paris, colaborei na investigação do assassinato de uma prostituta.
5 Rue Pont de Neuilly.
Venham depressa. Rue Pont de Neuilly 5.
Onun adresi 42 rue de la République.
A sua nova morada é Rua da República, 42.
Evim 17 numara, Park Sokağı.
A nossa morada é Rue du Parc, 17.
1, rue Jules Verne.
1, rue Jules verne.
En iyi'Pink Lady'i Rudy Hiden'ın barında içmiştim.
Sabe onde bebi os melhores damas rosas? No bar de Rudy Hiden na Rue Magellan.
52 rue Pierre Premier de Serbie, Paris.
Rua Pierre Premier de Serbie, 52, Paris.
Rue de Beaux Arts'daki şef garson musunuz?
É o chefe de mandaretes do pequeno restaurante na rua da Belas Artes?
O Rue Rappatu'da.
É na Rue Rappatu.
"L", La Rue olabilir. Liddy olabilir.
- "L" pode ser La Rue ou Liddy.
15 rue Sedan, nerede bu?
Rua Sedan, 15. Onde fica?
Sokak, 5. Mahalle, Paris Müdür Tarato eliyle St. Pierre de Samba, Fransız Kolonisi, Afrika.
45 rue d'Ulm, 5º Arrondissement, Paris... ao cuidado do Administrador Tarato...
Ben Rembrandt Caddesi'ndeyim.
Eu vivo na Rue Rembrandt.
- Ben de Murillo'da.
- E eu, na Rue Murillo.
Courbevoie'de, Louis Blanc Caddesi, 56B.
56B, rue Louis Blanc, em Courbevoie.
1625 Nisan ayının ilk Pazartesisi, romanın yazarının doğduğu Rue de Manng, sanki Huguenotlar ikinci kez La Rochelle savunmasını yapmışlar gibi, tam bir karmaşa içindeydi.
"Na primeira Segunda-feira de Abril de 1625... a cidade de Meung, onde nasceu o autor do romance" Dalla Rocca "... estava um caos como se o Huguenotes a quisessem tornar numa segunda La Rochelle. "
Rue de la Piscine'e dönün. Teşekkürler. Teşekkürler.
São franceses!
6 rue Ribera
Rua Ribéra, número 6.
O zamanlar Rue Marbeuf'da yaşıyordun.
O Senhor ficava na rua Marbeuf naquela época.
# Rue de Bagnolet'de 2 odalı evde yaşardık.
Vivíamos em duas divisórias na Rua de Bagnolet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]