English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Rumplestiltskin

Rumplestiltskin Çeviri Portekizce

225 parallel translation
Rumpelstiltskin?
Rumplestiltskin?
Rumpelstiltskin iyi bir adamdır. Siz de çocuklar.
O Rumplestiltskin era um tipo porreiro e vocês também.
- Kariyerini Rumplestiltskin'e bıraktın.
- Deixaste o meia-leca gerir a tua vida.
Anne, Rumpelstilskin de bir kedi olabilir mi?
Mãe? O Rumplestiltskin também pode ser um gato?
Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin.
Rumplestiltskin!
Rumpelstiltskin!
Rumplestiltskin'e güvenebilir miyiz ki?
Podemos sequer confiar no Rumpelstiltskin?
Rumplestiltskin öğrenmek istediğin şeyi söyledi mi?
O Rumplestiltskin disse-lhe o que precisava de saber?
Rumpelstiltskin.
- Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin'di.
Foi o Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin, tüm diyarlardaki en tehlikeli adamdır.
O Rumplestiltskin é o homem mais perigoso de todos os reinos.
Adı Rumpelstiltskin.
- Ele chama-se Rumplestiltskin!
Nasıl kaçılacağını ona da öğrettin mi Rumpelstiltskin?
Também o ensinaste a fugir, Rumplestiltskin?
Korkağın tekisin, Rumplestiltskin.
É um cobarde, Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin'e geri götürerek.
Levando-te ao Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin!
Rumplestiltskin.
Tahminimce, Rumplestiltskin'in unutmamı sağladığı adam sensin.
Presumo que sejas o homem que o Rumplestiltskin me ajudou a esquecer.
Büyün kendi çürük köküyle sınırlı Rumplestiltskin.
A tua magia é limitada pelo teu próprio interior podre, Rumplestiltskin.
Aslında gerçek adı "Rumplestiltskin."
Na verdade, o nome dele é Rumpelstiltskin.
Büyü bulmak için Kötü Kraliçe ve Rumplestiltskin ile konuştum.
Eu acabei de falar com a Rainha Má e com o Rumpelstiltskin sobre uma demanda para encontrar magia.
Rumplestiltskin, bekle.
Rumpelstiltskin, espera.
- Rumplestiltskin...
Rumplestiltskin... Ignora-a.
... Rumplestiltskin'den.
Rumplestiltskin.
İstediğin şeyi o gerçekleştiremezse Rumplestiltskin haklı demektir. Yapılamaz.
Se não conseguir fazer o que se propõe, então o Rumplestiltskin tinha razão, não pode ser feito.
Rumplestiltskin!
Rumplestiltskin!
Rumplestiltskin, acilen rıhtıma gitmelisin.
Rumplestiltskin, tens de ir para as docas agora.
Canavarın tekisin, Rumplestiltskin.
És um monstro, Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin. Yahut nam-ı diğer Karanlık Olan.
Rumplestiltskin, ou como os outros me conhecem, o Negro.
Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin. Eu...
Böylece Rumplestiltskin'den nasıl intikam alacağımı bulurum.
Onde posso descobrir como me vingar do Rumplestiltskin?
Aurora, sen hemen işe koyulup Henry'i bul Rumplestiltskin'den ihtiyacımız olan bilgiyi al.
Aurora... acomoda-te e encontra o Henry, obtém a informação que precisamos do Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin'in hücresine gitmeniz gerek!
Têm de ir... à cela do Rumplestiltskin!
! Rumplestiltskin'in haps- -
À cela do Rumplestiltskin!
Rumplestiltskin.
É o Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin'in hücresine.
Para a cela do Rumplestiltskin.
- Nasıl, Rumplestiltskin mi?
O Rumplestiltskin?
Neden bahsettiğini ve Rumplestiltskin'i nasıl öldürebileceğini bilmiyorum.
Não sei do que estás a falar, e não faço ideia de como matar o Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin'i öldürmene Belle yardım edemez, Kanca ama ben edebilirim.
Ela não te pode ajudar a matar o Rumplestiltskin, Gancho. Mas eu posso.
Rumplestiltskin'in hücresi.
A cela do Rumplestiltskin.
- Boşuna kendini yorma tatlım. Rumplestiltskin'in kendisi bile bu hücreden kaçamadı.
Não desperdices a tua energia, querida, o próprio Rumplestiltskin não escapou desta cela.
- Ve Rumplestiltskin.
- E o Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin'i hapsetmek için efsunlanmıştı.
foi encantada para prender o Rumplestiltskin.
Seni Rumplestiltskin'e ulaştıracağımı söylemiştim.
Eu disse-te que te entregaria o Rumplestiltskin.
Düşüncesizce güçlü bir Rumplestiltskin'in peşine düşersen ne olur biliyor musun?
Se fores meio irritado atrás de um Rumplestiltskin cheio de poder, sabes o que acontecerá?
Rumpelstiltskin!
Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin.
Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin'den intikam almama yardım edeceğine söz vermiştin.
Prometeu que me ia ajudar a vingar-me do Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin'inkiler de dahil Storybrooke'un en gizli sırlarını bilen birisi.
Alguém a par dos segredos mais íntimos de Storybrooke. Incluindo os do Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin'i öldürmek istiyordun.
Querias matar o Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin.
O Rumplestiltskin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]