English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Runks

Runks Çeviri Portekizce

35 parallel translation
Bunu yapamam, Runks.
- Bem, não posso, Runks.
Birazcık kaka fırlattı diye masum bir maymunu öldürmüşsün.
Runks... matar um macaco inocente por causa de uma cona.
Kendine hakim ol, Runks.
Aguenta os teus cavalos, Runks.
- Sakin ol, Runks.
- Acalma-te, Runks.
Seni tanımak güzeldi, Runks.
Foi um prazer conhecer-te, Runks.
Sağol, RUNKS.
Obrigado, Runks.
Runklezinho.
O Runks júnior!
İnanmıyorum, RUNKS.
Não acredito, Runks.
Runks, topla kendini dostum.
Runks, compõe-te, caralho.
Runks için aynısını söylemememiz ne kötü ama, değil mi?
É pena que o mesmo, não possa ser dito do Runks, não é?
Yine de tüm zaman boyunca onun elini tutmandan memnun kaldığına eminim, Runks.
Sei que ele gostou que tu lhe estivesses a agarrar na mão o tempo todo, Runks.
Bir, iki dakika müsade edecek misin Runks?
Podes acalmar-te, Runks?
Naber, Runks?
Tudo bem, Runks?
En azından Runks'ın altına işemesini görmek komikti ama, değil mi?
E até foi divertido ver o Runks a mijar-se todo, não foi?
- Beni kurtarmaya geldiğin için sağ ol Runks.
Obrigado por me teres vindo ajudar, Runks. Claro.
Sonra da Runks beni kurtardı.
E o Runks salvou-me...
Ben ve C.W. Runks bu işi yapacağız.
Eu e o CW Runks vamos fazer isto.
Bu da ne amına koyayım Runks?
Que merda é esta, Runks?
Sabit dur Runks.
Calma, Runks.
Bunun olacağını anlamadım, Runks, hem de hiç.
Não estava à espera, Rinks, nada.
- Söyleyebilirsin. Bu boka karşı durabilirsin Runks.
Podes lutar contra essa merda, Runks.
Haklısın Runks ama eninde sonunda eve döneceğiz ve hala paraya ihtiyacımız var.
Tens razão, Runks, mas vamos ter de ir para casa e precisaremos de dinheiro.
Dikkatli ol bakalım Runks.
Calma lá. Tem cuidado, Runks.
Çünkü Runks'la ben düşüşe geçtik.
Eu e o Runks estamos a começar a desleixar-nos.
Yemeğe gittik ve bütün kartlarımız iptal olmuş. Runks çıldırdı.
Fomos jantar, e os cartões de crédito foram rejeitados, todos eles.
Polis çağırdılar.
O Runks chateou-se. E eles chamaram a polícia.
- İğrenç. - Aman ne kadar prensipli.
- Só classe nesse coiro, Runks...
Bunlar güzel haberler Runks.
Grandes notícias, Runks.
- Peki. Gidelim Runks.
Vamos, Runks.
En azından seni Runk Baba için hazırlamış oldu.
Ao menos, preparou-te para o Papá Runks.
Beni yatağa götür Runks.
Leva-me para a cama, Runks.
Çözmeme yardım et Runks.
Resolve lá isto, Runks.
Runks...
Assassino!
Sakinleş Runks.
Senta-te, Runks.
Canlan Runks.
Muda de cara, Runks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]