English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Ryder

Ryder Çeviri Portekizce

466 parallel translation
Planları tartışmamızdan önce, Albay Ryder'ın raporunu alacağım.
Antes de começarmos a discutir planos, quero um relatório do Coronel Ryder. E o robot, Coronel?
Ryder.
Ryder.
Ryder ne?
Ryder quê?
Pas ver, Ryder. Çabuk.
Cruza, Ryder.
Ryder, Speed, buraya gelin.
Ryder, Speed, venham cá.
- Binbaşı Ryder ile birlikte ofiste.
No escritório, com o Major Ryder. - Major Ryder?
- Binbaşı Ryder mı? - Kaç tane enjektörünüz var?
- Quantas seringas têm?
Binbaşı Ryder açıklayacak.
- O Major Ryder vai explicar.
Binbaşı Ryder'ı 2C'ye bağla lütfen.
Liga ao Major Ryder.
Binbaşı Ryder, kasabanın etrafına sınır çektiniz mi?
Major Ryder, estabeleceu um perímetro em torno da cidade? Faça o melhor que puder.
Binbaşı Ryder, daha büyük bir yer hakkında konuşacaktık.
Major Ryder. Disse que queria conversar sobre instalações maiores.
Binbaşı Ryder daha fazla adam istiyor.
O Major Ryder quer mais homens.
Beni dinle Ryder. Buck bana, bu gece olanları anlattı.
Disseram-me o que está a acontecer aqui.
Binbaşı Ryder mı?
Major Ryder?
Siz beyefendilerle birazdan ilgileneceğim. Binbaşı Ryder'la görüşüp neler olup bittiğini öğrenmeliyim.
Vou conversar com os senhores daqui a um minuto, quero falar com o Major Ryder e descobrir o que realmente está a acontecer.
Oraya vardığına sevindim. Binbaşı Ryder iyi bir adam ve iyi bir subaydır ama çabucak panik olmaya hazır gibi hissediyorum.
O Major Ryder é um bom homem e um óptimo oficial, mas tenho a sensação que ele está a apertar o botão de pânico cedo demais.
- Binbaşı Ryder'a mesaj var efendim.
Mensagem para o Major Ryder, senhor.
- Binbaşı Ryder, Albay Peckem'la.
O Major Ryder está com o Coronel Peckem.
- Bana Ryder de.
Chama-me Ryder ( passageiro ).
Bana Ryder de.
Chama-me Ryder com...
- Adı Ryder. Y ile. Saat 15 : 13'e kadar 10 milyon dolar istiyor.
O nome dele é Ryder com "Y" e... ele quer 10 milhões de dólares até as 15 : 13 da tarde.
- Garber'la konuşmak istiyorum. Üzgünüm Bay Ryder ama Garber'ın olayla ilgisi kalmadı.
Lamento, Sr. Ryder, mas o Sr. Garber já não está aqui.
Şu an konuşabileceğiniz en uygun kişi olduğumu temin ederim.
Garanto-lhe, Sr. Ryder... sou a pessoa ideal para conversar, dê-me uma hipótese e terá a prova disso.
- Garber'ı en kısa sürede bulurduk, Bay Ryder. Adamı neden vurdunuz?
Por que faz isso, Sr. Ryder?
Ryder seninle konuşmak istiyor.
- O Sr. Ryder só quer falar consigo. - Está bem.
Arkadaşım Jerry, siz Ryder ile konuşurken öldürüldü.
O meu amigo Jerry foi morto enquanto você falava com ele.
- Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi.
Um... - Ryder?
- Ryder. Beni dinle. - Şanslı bayan, ayağa kalk.
- 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Ryder bu.
Vamos!
- Kaza olmuş diyorum. - Konuşmaya devam et.
Ryder, oiça-me!
Ryder, hata yaptık. Benim hatam. - Araba kaza yapmış.
Cometemos um erro, é perdoável!
Ryder, gelmesi bir dakika sürmez.
Ryder, um minuto é tudo que peço!
Tek planım bu. Ryder beni dinle.
- Está a fazer de Deus!
Kaza olmuş diyorum.
Ryder, escute!
Kaza olmuş, Ryder.
Foi um acidente!
Kaza olmuş, Ryder.
Cometemos um erro. Foi um acidente, Ryder!
Ryder mı?
O Ryder?
Orada mısın, Ryder? Şuraya gir.
O Ryder, está por ai?
Duyuyor musun, Ryder?
Estás a ouvir, Ryder?
Para geldi, Ryder. Kimsenin ölmesi gerekmiyor.
O dinheiro está a chegar, Ryder.
Kefenin cebi yok, Ryder.
Nunca viu nada assim, Ryder.
Ryder?
Ryder?
Kesinlikle. Ya sen, Ryder?
Com certeza.
Herkesin içinde iyilik vardır, değil mi?
E você, Ryder? Todos temos o nosso lado bom, não é?
- Ryder.
- Ryder.
Tamam.
Ouve, Ryder.
Ryder.
Ryder...
Umarım yanılırsın, Bay Ryder.
Bem, espero que esteja enganado, Sr. Ryder.
Ryder dinle.
Ouve, Ryder, acalma-te.
- Hey, Ryder.
Hei, Ryder?
Benim hatam.
Um acidente, Ryder!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]