Sacks Çeviri Portekizce
146 parallel translation
Yüzbaşı Sacks.
O Capitão Sacks.
- Yüzbaşı Sacks.
- Capitão Sacks.
Bu taş sözkonusu fosil kalıntıları içeriyor mu, Dr. Sacks?
Esta rocha contém esses restos fósseis, Dr. Sacks?
- Nedir o?
- O que é? - O Dr. Sacks, ele...
Dr Wick Sachs'ı arıyordum.
- Sim? Procuro o Dr. Wick Sacks.
Dr.Oliver Sacks'ın Shirl ve Barbara Jennings ile ilgili deneyimlerinden esinlenilerek hazırlanmıştır.
Inspirado no relato verídico do Dr. Oliver Sacks sobre as experiências de Shirl e Barbara Jennings.
Kurban, Arlen Sacks 72 yaşında.
A vítima é Arlen Sacks, de 72 anos.
Bay Sacks birkaç aydır tekerlekli sandalyeye bağlı yaşıyormuş.
O Sr. Sacks estava confinado a uma cadeira de rodas há alguns meses, era o filho, Gary, que tratava dele.
Bu, Doggett'ın araştırdığı cinayetin kurbanı Arlen Sacks.
Este é o Arlen Sacks, a vítima de homicídio que o Doggett estava a investigar.
Sanırım bu cinayet kurbanının oğlu Gary Sacks.
Acho que é o Gary Sacks, o filho do homem assassinado.
Gary'nin babasının öldürüldüğünü sanmıyorum, Bay Stites.
Acho que o Gary Sacks não matou ninguém.
Zavallı Bay Sacks gibi birini ormana sürüklemeleri imkansızdır.
Geralmente, não levam gente para a floresta como o pobre do Sr. Sacks.
Sacks'a olanlar, bana da oluyor.
O que quer que tenha acontecido ao Sacks, acho que me está a acontecer a mim.
Sanırım bu Gary Sacks.
Acho que é o Gary Sacks.
Birinin Dr. Sacks'a gidip, göz muayenesi olması gerekiyor.
Parece que alguém precisa de fazer uma visita ao Dr. Sacks, para um exame aos olhos.
Oliver Sacks biyografisi ne zaman geri gelecek söyleyebilir misin?
Pode dizer-me quando a biografia do Oliver Sacks volta?
Stoner Sacks mi?
Stoner Sacks?
Stoner Sacks.
Stoner Sacks.
- Sacks, siparişimiz hazır mı?
Sacks, já tens tudo?
Sacks, götür şunları.
Sacks, leva-os de aqui.
- Çavuş? - Bilmiyorsunuz değil mi?
Sacks foi mesmo.
Bu Özel Ajan Sacks.
Este é o agente especial Sacks.
Çok iyi Ajan Sacks.
Você é bom, Agente Sacks.
Daha önce NCIS'le çalışmadın değil mi Ajan Sacks?
Nunca trabalhou com o NCIS, agente Sacks?
Memur Sacks, al götür beni!
Delegado Sachs, leve-me presa.
Demek bu memur Sack'in Rick'in dolabına koyduğu kimlik?
Foi no cacifo do Rick que o agente Sacks colocou o envelope?
Sana da vermiş olmalılar, Sacks.
Tenho de reconhecer, Sacks.
Sacks, buna benzer bir e-posta aldın mı?
Sacks, recebeste um e-mail destes?
Memur Sachs mı?
O delegado Sacks?
Buyurun, Öztuna Çuvalcılık? Buyurun.
Öztuna Sacks, em que lhe posso ajudar?
- Öztuna buyurun?
- Öztuna Sacks?
- Sacks, iki kahve getir. - Ne?
- Sacks, dois cafés.
- Sacks! - Sanırım geldi.
- Acho que ele está aqui.
Sacks, Eduardo "Thumper" Orozco için tutuklama emri çıkartın.
Sachs, arranje-me um mandado para o Eduardo "Thumper" Orozco.
Kolunu yarım saat o gidere soktuğu için Sacks'e teşekkür etmek isteyebilirsin.
É melhor pedires desculpa ao Sachs, que passou uma hora com o braço enfiado no cano.
- Ajan Sacks, Müdür Shepard.
Agente Sacks, Directora Shepard.
- Sacks!
Sacks.
Adım Sacks!
É Sacks.
Ziva seninle veya ekibinden biriyle temas kurarsa beni ve Ajan Sacks'i derhal haberdar etmeni istiyorum.
Se Ziva tentar contactá-lo ou a alguém da sua equipa, Quero que me avise e o agente Sacks imediatamente.
Hayır, senden hala nefret ediyorum diyecektim Sacks!
Não, ia dizer que ainda não gosto de seus instintos, Sacks.
Sacks bencil, egoist pisliğin teki ama aptal değil. Anlar.
Sacks é um idiota egocêntrico, egoísta... mas não um idiota.
Sacks?
Sacks.
Sacks, Weevil'ı görmek için geldiğini söyledi.
O Sacks disse-me que está aqui para ver o Weevil.
Bomba ihbarı geldiğinde binayı boşaltırsın.
Quando há ameaça de bomba evacuamos o edifício. - É procedimento, Sacks.
- Standart prosedür budur, Sacks.
- Desculpa, Keith.
Sacks bademli turtamı getirince, onunla beraber hastaneye göndereceğim.
O Sacks vai levá-lo ao hospital assim que voltar com o meu... bolo.
Sacks.
Sacks!
Annen Şeriflik bürosu'ndan biriyle buluştu. Memur Sacks ile.
E com um nome como Sacks...
Hey, Sacks!
Olá, Sacks!
Biraz geç kal...
- Sacks!
Sacks!
Sacks.