Sali Çeviri Portekizce
106 parallel translation
"Yolcu bekleme odasinda ol. Dogu Gari Sali saat 5'te"
"Encontro na fotomaton, Gare de I" Est, Terça ás 5. "
Sali ile arkadaştın.
Eras muito amigo de Sali.
Öldürülmeden bir saat önce bir telefon görüşmesi yapmış.
Uma hora antes de morrer, Sali recibeu uma chamada.
Bu sebeple de Sali kimseye söylemeden o soygunun yapılacağı yere gitmiş.
Sali foi a Neuilly sem avisar ninguém.
Rémy'yi, Sali'yi öldüren silahı tutarken bulduk.
Rémy tinha na mão o revólver que matou o Sali.
Ama Rémy'ye destek olurken Sali'yi vuran diğer adam.
Foi o outro que matou o Sali, enquanto segurava o Rémy.
Görünüşe göre, ihbarcı Salignari'den Faugel'i hemen tutuklamamasını istemiş.
Parece que o bufo pediu a Sali se esperar um pouco,... que não o detivesse logo. Salignari aceitou.
Bu yüzden de seninle Rémy'nin gitmesine göz yumdum. Akabinde de Sali'yi aradım.
Deixei-te ir com o Rémy e liguei para o Sali.
İşleri düzeltebilir miyiz diye Sali'yi aramaya çalıştım ama onun 10 dakika önce öldüğünü öğrendim.
Liguei para o Sali para ver se podia acalmar um pouco as coisas, mas disseram-me que tinha morrido há dez minutos.
Sali ile olan arkadaşlığıma rağmen, Size verdiğim sözden vazgeçmedim.
Apesar dos meus sentimentos para com Sali, não te abandonei.
Sali tek başına gidiyordu.
Sali trabalhava por sua conta..
Sen de şüpheliydin. Sali senden bahsetmişti.
Suspeitavam de ti porque Sali falou.
SALI ( Henri ) Parçacıkların Tuhaf Hikayesi
A ESTRANHA HISTÓRIA DOS QUANTA SÁBADO : A ARTE SOCIALISTA MORREU EM BREST LITOVSK
KLASİK DİZİ ARTIK SALI BELGESELİ
A SÉRIE CLÁSSICA TORNOU-SE O DOCUMENTÁRIO DAS TERÇAS
SALI BELGESELİ ÇOCUK MASALI OLDU
O DOCUMENTÁRIO DAS TERÇAS TORNOU-SE HISTÓRIA INFANTIL
ÇOCUK MASALI SALI BELGESELİNE DÖNDÜ... yeni refah dalgasından önceki günlerin hatırası. Ülke dirlik ve düzene kavuştu mağazalar güzel şeyler, hoş trenler, oyuncaklar ve...
A HISTÓRIA VOLTOU A SER O DOCUMENTÁRIO DAS TERÇAS... lembram-nos aqueles dias em que a nova afluência varreu a terra, tornando-a limpa e arrumada e deixando as lojas cheias de coisas bonitas, comboios cheios...
Sizinkiler, çok kez, bu sali kullandi.
O Bill Quantrill utilizou este barco o tempo todo.
Sali buraya getir!
Volta com essa barcaça! .
Sali bekletmeyecek.
Ele näo vai fazer tempo com o barco.
LÜBNAN, ŞAM YOLU 23 TEMMUZ SALI. SAAT : 05 : 50
LÍBANO, ESTRADA DE DAMASCO 3ª-FEIRA, 23 DE JULHO - 5 : 50 DA MANHÃ
İSRAİL, BEN-GURİON HAVAALANI 23 TEMMUZ SALI. SAAT : 08 : 00
ISRAEL, AEROPORTO BEN-GURION 3ª-FEIRA, 23 DE JULHO - 8 : 00 DA MANHÃ
- Sali hentbola ne dersin?
- Andebol terça â noite?
Sali gecesi bu evi arayan küstah da kim lan!
Quem tem coragem de ligar para esta casa numa terça à noite?
BALIK YEMİ AL 27 NİSAN SALI
COMPRAR COMIDA PARA OS PEIXES
BAY TRUITT HER SALI BUNU YILLIK TOPLANTISINDA YAPAR
MR. TRUITT CHUPA MUITO ÀS TERÇAS DEPOIS DO ANUÁRIO AQUI
Sali!
- Sali. Olá.
YARGITAY DURUŞMA BÖLÜM 16 21 EYLÜL SALI
SUPREMO TRIBUNAL TERÇA-FEIRA, 21 DE SETEMBRO
DR. MARK DANIELS'IN MUAYENEHANESİ 72. CADDE 911 NUMARA 21 EYLÜL SALI
GABINETE DO DR. MARK DANIELS TERÇA-FEIRA, 21 DE SETEMBRO
BATI 54. CADDE NO : 99 21 EYLÜL SALI
TERÇA-FEIRA, 21 DE SETEMBRO
Iste.bir tane alin. Unutma : secimler Sali. " Unutma :
Levem um e lembrem-se, Terça são as eleições.
SALI TESLİMATA 3 GÜN
72 HORAS ATÉ A ENTREGA
Duk kraliyetin tum bu ihtisami ve tüm görkemiyle Gorkemi icinde sali gunu geliyor. Sali!
O duque chegará em toda a sua pomposidade e esplendor real na terça-feira.
Beni yemeğe davet etmen çok hoş, neyse.
Obrigado por me perguntares pelo Sali, de qualquer modo.
SALI
TERCA-FEIRA
Sebeplerim var, Sali'ya dava acacagiz.
Disse que tenho um caso com pernas para andar e reunimos terça-feira.
Sali, zalim Sali
Terça-feira, cruel terça-feira
İKİNCİ SALI.
SEGUNDA TERCA-FEIRA.
SALI, 2 Mart 1980 Embrey, Indiana.
TERÇA-FEIRA, 2 DE MARÇO, 1980 EMBREY, IND.
Evet. Onumuzdeki sali gunku randevumuzu dort gozle bekliyorum.
Estou ansiosa pela nossa saída na terça.
Sali gunu gorusuruz.
Terça-feira?
11 NİSAN SALI
TERÇA-FEIRA 11 DE ABRIL
bu olmayacagi anlamina mi... o sali gunu suriyeye donecek.
Isso quer dizer que... Ele volta para a Síria na terça feira.
30 KASIM SALI
TERÇA-FEIRA, 30 DE NOVEMBRO
Herneyse, ofis saatlerim sali ve persembe sabahlari.
De qualquer maneira, as horas de atendimento são às terças e quintas de manhã.
Keske sali gecesi calisacaginizi bana da söyleseydiniz.
Gostaria que me tivessem dito que iam trabalhar na terça-feira à noite.
SALI 19.30.
TERÇA 7 : 30 DA TARDE NOTA-SE RESISTÊNCIA CRESCENTE
SALI
TERÇA-FEIRA
Çocuk yasasaydï salï günü 63 yasïnda olacaktï.
O rapaz teria feito 63 na terça-feira.
HANFORD ÜNİVERSİTESİ KAYIT BÜROSU 20 EYLÜL SALI
- Nas zonas pélvica e púbica.
1996 yılında Sloane Şali Petrol Boru Hattını yok etmesi için Çeçenistan'a bir ekip göndermişti.
Em 1996 Sloane mandou uma equipa à Tchéchénia para destruir o pipeline de Shelhemil.
PAZARTESİ SALI Sen beni sevmiyorsun, zenci.
Tinha um harém de mulheres... uma para cada dia da semana.