English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sandro

Sandro Çeviri Portekizce

41 parallel translation
Kış kampının mısır stoğunu talan eden bir porsuğu çuvalla yakaladığı için, Sandro Chimirri'ye Kaptan Baden Pawell ödülü.
Sandro Chimirri, por ter capturado com Um saco a um texugo enfurecido... que repetidamente tinha prejudicado as provisões de milho... reservadas para o acampamento de inverno...
Sandro Larrani, 35 yaşında, teşhirci, on iki defa tutuklanmış.
Sandro Larrani, 35, exibicionista, doze detenções.
Söylesene Sandro, neden onlara arazinin bir bölümünü vermiyoruz?
Sabe, Sandro, aqui entre nós, não vejo qual o mal em deixá-los ter a terra que não usamos.
Sandro, Paolo bu gece benim bant kayıtlarımı getirdi mi?
O Paolo trouxe a fita com a minha voz?
Sandro, Isabella'nın mikrofonunu kapat.
Sandro, desligue o microfone de Isabella. - O que é isto?
Ah, buna bakmak zorundayım.
- É o Sandro, por causa da Bienal.
Sandro seni almadan önce benim smokinimi havaalanına bıraksın.
E o Sandro que deixe o meu fato no aeroporto, antes do jantar.
Sandro çantanı alacak. Haydi.
O Sandro traz a tua mala.
Sandro tekrar dolanıyor.
O Sandro está de vigia.
Dino ve Sandro para olmayan poşetleri şehre indirecek. Gerçekçi görünsün.
O Dino e o Sandro vão levar os sacos e encenar um pagamento.
Sandro!
Sandro!
Sandro, hemen havaalanına gitmeliyiz.
Sandro, para o aeroporto. Depressa.
Çeviren :
Traduzido por Rob Z. ( Sandro M.N. )
Bu da Sandro.
Aquele é Sandro.
Bir tek Sandro bu binada oturmaz.
Sandro é o único que não mora neste prédio.
- Sandro'ya bak, aynı şey!
- Não? Veja Sandro.
İkişer ikişer götürüyor.
Transa com dois de uma vez, Sandro.
Sandro, Isabella'nın mikrofonunu kapat.
Sandro, desligue o microfone de Isabella.
Çeviri : suivant Director's Cut ilaveleri :
Tradução : Sandro Nunes Revisão : mikestone
Dr. Adrian Lehder, size Başkan Sinyor Albertos Sandrow'u takdim edeyim.
Dr. Adrian Lehder, permita-me que lhe apresente Sr. Alberto Sandro.
Yavaş ol bakalım. Sandrow detaylı notlar almamı söylemişti.
Mais devagar, o Sandro disse-me para tomar nota dos detalhes.
Operada Sandrow'un yanındaki yeriniz bana lazım.
Preciso de trocar de lugar consigo na Opera ao lado de Sandro.
Sandrow sanıyor ki, o küçük siyasi sorunları benim umurumda.
O Sandro pensa que estou a tratar do seu pequeno problema político.
Peki ya Cody senden önce Sandrow'la irtibata geçerse?
E se o Cody chegar ao Sandro antes de si?
Sandrow ile, şirketin sahibiyle aynı locada oturuyorsunuz.
Está a sentar-se na mesma caixa de Sandro ele é o dono.
Bu bedele Glee kulübünün iki üyesinin resmi çıkabilir Sandro Amca tavuklu gözleme reklamının tam altında.
Deve dar espaço para uma foto de 2 membros do Glee mesmo abaixo do anúncio do "Frango dentro duma waffle do Tio Sandro."
Sandro, sonunda geldin.
Óptimo, Sandro. Aí estás tu.
Sandro Botticelli. Ressam.
Sandro Botticelli.
Ameliyatı Sandro yapacak.
O Sandro fará a cirurgia.
Nazik ol, Sandro.
Sê simpático, Sandro.
Nereye gidiyorsun, Sandro?
Onde raio vais tu, Sandro?
Bir adet Sandro Botticelli.
Pietro Perugino, Sandro Botticelli
1984 yılında, Sandro Cho cinayetinden suçlu bulunmuşsun.
Em 1984 foi condenado do homicídio da Sandra Cho.
- Kamera 2'deki sadist kim? - Sandro.
- Quem era o sádico da câmara 2?
Neden kavgaya yaklaştı?
- O Sandro. Porque fez ele um grande plano da carga policial?
Sen Sandro'nun neden... kargaşanın tam içinde çekim yapmayı sevdiğini biliyor musun?
Porque é que achas que o Sandro adora filmar no meio da pancadaria?
Biliyorum... Sandro onun gözündeki ışığı bile çekti.
O Sandro até lhe apontou luz para os olhos!
Sandro seni arıyordu.
Ele disse que Ray ligou. Estou saindo com esse cara.
- Ray çağırmış seni. - Ben bu adamla çıkıyorum.
Diga a Sandro para tomar um comprimido.
- Sandro'ya söyle ilaç alsın.
Que merda, Jackie?
Sandro ya da başkası sorarsa beni görmedin.
Se Sandro ou alguém perguntar, você não tenha visto nos ir através do aqua ­. Fomos para a alça licoreraa.
sandra 191

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]