Santini Çeviri Portekizce
65 parallel translation
Bak. Çavuş Santini'nin bana verdiği tohumları hatırladın mı?
Vê só, as sementes de Santini!
Çavuş Santini'nin bile verandası yok.
Nem a do Sargento Santini.
Vali Henry C. Santini ile yapılan bu söyleşiyi size sunan yüksek enerji sebze konsantreleri Kırmızı ve Sarı Soylent ile mucizevi yeni gıda, leziz Yeşil Soylent. Dünya okyanuslarından toplanan yüksek enerjili planktondan yapılıyor.
A conversa com o Governador Henry C. Santini é patrocinada pelo Soylent Vermelho e pelo Soylent Amarelo, concentrado vegetal energético, e o novo e delicioso Soylent Verde, o alimento milagroso de plâncton, recolhido nos oceanos do globo.
Şimdi Vali Santini.
E agora, o Governador Santini.
Simonson, Borden ve Santini firmasının büyük ortağı.
Sócio principal na Simonson, Borden e Santini.
- Vali Santini mi?
- O Governador Santini?
Tompkins adlı bir adam ve Santini diye biri.
Lempeter um homem chamado Tompkins e alguém chamado Santini.
Santini vali.
Santini é o governador.
Taşıma şirketi eşyaları iki günde yerleştirebilmişti.
Aos irmãos Santini tomou dois dias mudar-se.
Cory, Santini'yi ara.
Cory, telefona ao Santini.
Ernie, bu Roberto Zardini'nin babası. Ve... ve Roberto'nun pelerinini getirmiş.
Ernie, é o pai de Roberto Santini, E... e aquela é a capa de Roberto.
Nasıl gidiyor Vern?
- te cale, Santini! - Como a passas, maricas?
Bu Santini... Arjantinli. Bütün bunların kurucusu olarak biliniyor.
Este é Santini, um argentino, presumivelmente, o fundador do grupo.
Ama Santini işi daha da ileri götürdü.
Esse tal Santini parece ter-se excedido.
Ama Santini ve müritleri, Londra'da çok popüler olmuşlardı. O yüzden bu tarz söylencelerin olması normal.
Todavia, o grupo de Santini tornou-se muito popular em Londres e é normal que surgissem todo o tipo de boatos.
- Santini'ye ne oldu?
E esse tal Santini, que é feito dele?
SANTINI 80 YILA MAHKUM EDİLDİ.
"Santini Condenado a 80 Anos."
Santini hakkında bilgi edinmeye çalıştım. Sonuç?
- Andei a investigar o tal Santini.
Santini'nin onu yaptığı araştırmaları finanse edebilmek için Almanya'dan getirdiğini söylemişti. Acıya hükmetmek ile ilgili bir şeydi.
Disse que um tal Santini o tinha mandado vir da Alemanha para liderar uma investigação que ele queria levar a cabo, relacionada com o domínio da dor.
Hatırladığım kadarıyla, Santini denen adam onu ezoterik bir tarikata sokmuştu. Garip bir tarikattı.
Parece que o Santini o introduziu num grupo esotérico, uma coisa estranha.
Sonunda işler iyice karışınca Santini hapishaneyi boyladı.
Por fim, a coisa complicou-se e o Santini foi detido.
Peki Santini hapse girdiyse, kimden korkuyordu?
Mas se esse Santini estava preso, de que raio tinha ele medo?
Santini'yi buldum. Yarın gidiyoruz.
Localizei o Santini, vamos lá amanhã.
Göründüğünden fazla şey biliyor.
Este Santini sabe mais do que parece.
Santini, seni orospu çocuğu!
Filho da puta do Santini!
- Richie Santini'yi hatırladın mı?
- Lembras-te do Richie Santini?
Richie Santini gibi mi?
Como o Richie Santini?
Santini'den kendi kulaklarımla duydum.
Soube pelo Santini, o chefe do pessoal.
Biz burada ne yapıyoruz Santini?
Que produtos tratamos nesta fábrica?
Santini, "Bay Ragbi", beni yemeğe davet etti.
O parvalhão do rugby convidou-me para almoçar.
Santini ile yemekteydim, işim yeniden güvende gibi.
Estou a sair do restaurante. Almocei com o Santini. Parece-me que as coisas se compõem.
Pignon, Santini'nin elini mi tutuyor?
O Pignon está a segurar a mão do Santini?
Pignon ve Santini. Kim tahmin ederdi ki!
Pignon e Santini, nunca teria imaginado uma coisa dessas.
- Bayan Kim ile Robert Duvall'in "The Great Santini" deki hali birbirine çok benziyor, biliyorum.
Sei que a Sra. Kim e o Robert Duvall em O Grande Santini... são muito parecidos.
- Merhaba. Carla Santini.
Carla Santini.
Şu Büyük Santini'nin nesi var?
Então, que tem a grande Santini?
Carla Santini anlattıklarıyla tüm kainatın ilgilendiğini sandığı için onu duymamak imkansız.
Porque a Carla Santini pensa que é a Julia Roberts e o universo está interessado em tudo o que ela diz, não consegues evitar ouvi-la.
Carla Santini bu doğuma engel mi olacak?
Iria a Carla Santini ficar no caminho desse nascimento?
Carla beni deli ediyor.
Carla Santini deixa-me louca.
Oyundan sonra Cadı Karla Santini'nin evinde parti var.
Vai haver uma festa de casting em casa da Carla "A Má" Santini depois do espectáculo.
Santini'nin arabasıydı.
É o carro do Santini.
Belki de Carla Santini'si asla yenemeyecektim.
Talvez nunca possas ganhar contra as Carlas Santinis do mundo.
Adı Dave Santori, Santini, San-gibi bir şey, sanırım.
O seu nome é Dave... Acho que é Santori, Santini, San-qualquer coisa.
Pekala! Bayanlar, Baylar çok cinsiyetliler, kararsızlar ve robotlar... Adım, Cathica Santini Khadeni.
Senhoras, senhores, hermafroditas, indecididos ou robôs, o meu nome é Cathica Santini Khadeni.
AdımSteve Santini!
O meu nome é Steve Santini!
İsmini bile biliyoruz, Steve Santini.
Até sabemos seu nome, Steve Santini.
Steve Santini.
Steve Santini.
Onu Santini'ye götüreceğim. - Siz kızlar... - Biliyorum.
Tenho que levá-la a Santini.
- "Muhteşem Santini" yi izlemiş miydin?
Já viste o Grande Santini?
Great Santini filmini hiç izledin mi?
Já alguma vez viste aquele filme The Great Santini?
- 7 Santiniler olabilir?
- A Seven Santini Brothers?