Scarface Çeviri Portekizce
160 parallel translation
Bay Scarface geldiler, efendim.
Chegou o Sr. Scarface.
" Yaralı Yüz Highway'e bulaşma, denizcilerin en pisi
" Não se metam com o Scarface Highway, o pior parvalhão que existe
O, Scarface'in burada kalmasına izin vermeyeceksin, değil mi?
Não vais mesmo deixar o Scarface ficar aqui, pois não?
- Bu Yaralı Yüz değil tamam mı?
Isto não é o "Scarface"!
- Yürü bakalım.
- Já começo o Scarface
Yaralı yüz Angueran hizmetinizde.
Scarface Angueran. Às suas ordens.
Scarface'e sor.
Pergunta ao Scarface.
"Scarface" te dikkatimi çeken şey, Hawks'ın soğuk ve mesafeli tarafsızlığı oldu. Hey! Bu O'Hara'nın çetesi.
Mas decorridos dez anos, a Lei Seca trouxe uma série de filmes, que assinalou uma escalada tremenda na violência urbana.
Aynı zamanda Al Capone olarak bilinen Tony Camonte'yi ; saldırgan, toy ve sorumsuz bir karakter olarak gösterdi.
O que me impressionou em Scarface foi a objetividade fria de H. Hawks.
Bence "Goodfellas", "The Roaring Twenties" ve "Scarface" gibi olağanüstü ürünler veren bu gelenekten doğdu.
Foi a inspiração para um dos meus filmes de escola, It's Not Just You Murray.
At silahını! At silahını! Eddie!
Gosto de pensar que Tudo Bons Rapazes segue a tradição de algo tão fantástico como Heróis Esquecidos e Scarface.
Ben, Brian, Kenny, Scarface... ve tabii ki sevgili ihtiyar James.
Estávamos eu, Brian, Kenny, Scarface e supostamente o adorável Old James.
Ya sen Scarface?
E tu, Scarface?
Scarface'in işini yapıyor olabilirdim.
Podia ter o trabalho do Scarface.
- Scarface otkafa biri için oldukça hiper sayılır.
- Scarface, és um tipo excitado demais para drogado.
- Hayır, Scarface.
- Não, Scarface.
Scarface, bana ver kardeşim.
Scarface, conta-me tudo, irmão.
Scarface'in planı o kadar da kötü değildi.
O plano de Scarface não era mau.
- Sen Scarface'sin değil mi?
- Tu és o Scarface, certo?
Scarface işini bıraktı.
Scarface desistiu do trabalho.
Scarface, köpeğin çok kötü dostum.
Scarface, o teu cão é malvado, homem.
Scarface, belki sen bana yardım edebilirsin.
Scarface, talvez me possas ajudar.
"Scarface" - Ben "Scarface" i seyrettim.
"Scarface". Eu assisti a "Scarface".
Eger uyusturucu tacirligi yapacaksan, "Scarface" i izle.
Se quer aprender a vender droga, assista a "Scarface".
Bu Yaralı Yüz'ün final sahnesi. Silah, koltuk altımızda, ateş etme vakti.
É o Scarface, cena final, com bazucas debaixo dos braços!
Kafanı "Scarface" e benzetti.
Pôs a tua cabeça no "Scarface".
Hiç Scarface'i gördünüz mü, sikilmişler?
Alguma vez viram o Scarface, cabrões?
Biri hala Ventana'nın peşinde, sanırım yerine geçmek isteyen yeni biri. "Yaralı yüzü" fazla seyretmiş olmalı. ... geçtiğini bilmelerini istiyor.
Provavelmente um novato, acabado de chegar, que viu o Scarface vezes demais, mata o pai, incendeia a casa, para avisar o Ventana que veio para mandar.
Scarface ve Godfather'dan sonra, tabi.
Próximo de Scarface e do Poderoso Chefão Parte I, naturalmente.
Hawks'ın bu türü "Yaralı Yüz" ile icat ettiğini söylüyorlar. Ama Cagney yenilikçiydi.
Dizem que o Hawks inventou o género com o Scarface... mas o Cagney foi o início da era moderna.
"Scarface" filmi şehre geldiğinde işler kızışmaya başlamıştı.
As coisas aqueceram em Harlem quando o "Scarface" chegou.
Tıpkı Scarface gibi.
Como o "Scarface".
Merhaba, tatlim. bu pisliği... baliklarin beslenmesi için dişari atiyoruz. Yavaş ol, yarali yüz.
Oi, benzinho estamos levando esta merda... dar de comer aos tubarões devagar,'Scarface'
Hiç Scarface'i gördünüz mü, sikilmişler?
Seus punhetas. Vistes o Scarface?
Tüm yapman gereken birkaç basit yöntemi denemek Tony Montana'nın "Scarface" de yaptığı gibi.
Tudo o que tens a fazer é seguir as simples lições de Tony Montana na Scarface.
Gördün mü? "Scarface" planının saçma olduğunu sana söylemiştim.
Vês, vês, eu disse que isto do plano Scarface era estúpido.
- Film neydi?
- O filme? - Scarface.
Kahramanları, James Cagney ve Scarface gibi adamlar.
Tem por heróis James Cagney e Scarface, tipos como esses.
Telefona bakmaya gittim. Bir saniye sonra döndüğümde oyun kafesinden çıkmıştı, Yaralı yüzü açmış, ve ellerini rom şişesine yapıştırmıştı. Tamam mı?
Fui atender o telefone e quando voltei ele tinha saído sozinho do berço, pôs a TV no Scarface, e colou as mãos na garrafa de rum, está bem?
Çin Scarface'i olmanın düşünü kuruyordum.
Sonhava em ser o Scarface chinês.
Gotti, Murder Inc., Death Row, C-Murder, Capone, Scarface.
Gotti, Murder Inc., Death Row, C - Murder, Capone, Scarface.
Anlatabiliyor muyum Yaralı Yüz?
Percebes, Scarface?
Siz lanet parayı getirdiniz mi? Aslında gerçek gangster olan annemdi.
A verdade é que... ainda que o Papai lhe agradava pensar que era Scarface... à hora da verdade...
Yeni "Yarali Yüz" olacak...
Vai ser o novo "Scarface",
Küçük yaralı yüzümüz nasılmış, bakalım.
- Como está a nossa Scarface?
Yaşadığımız Scarface sahnesinden sonra mı?
Depois da cena Scarface pela que passámos?
Bilirsin, Scarface.
Tu sabes, do Scarface - Conheces, não?
Ama Yaralı Yüz'deki adam da çok kullanıyor onu.
- O homem do Scarface diz muitas vezes.
Bu bizim Scarface'imiz.
É o nosso "Scarface".
"The Big House" da sadece ses efektleri bile mahkûmların birer isimsiz robot olduğunu gösteriyordu.
Observa. Em Scarface,
"Scarface" de Howard Hawks, sesin ve görsel efektin nasıl ölümcül bir metafor olarak harmanlanabileceğini göstermiştir.
O Technicolor de três inter-negativos!