Seagulls Çeviri Portekizce
12 parallel translation
# Martılar, kalbini söyler #
Seagulls, sing your hearts away Gaivotas, cantam seus corações
Sen, martı kılıklı. Neden burada olduğumuzu biliyor musun?
Tu, ó Flock of Seagulls, sabes por que estamos aqui?
Bu 1982 deydi ve Martı Sürüsü gibi kesilmiş saçım kızın çenesini gıdıklamıştı.
Mas estávamos em 1982, e o meu corte de cabelo à Flock of Seagulls estava a fazer-lhe cócegas.
Flock of Seagulls'ı seviyor musun?
Gostas de Flock of Seagulls?
Petrol sıkıntısı ve bir sürü martı var.
Há a crise do petróleo e os "Flock of Seagulls".
Flock of Seagulls konserinde uyuşturucudan ölen birini gömdü ve bir sene konsere gitmem yasaklandı.
Depois foi um tipo que morreu com uma overdose num concerto, não pude ir a concertos durante um ano.
... "Flock of Seagulls"...
- Os Flock of Seagulls.
Kesinlikle "Flock of Seagulls" ile başa çıkabilirim.
Seguramente que posso derrotar o Flock of Seagulls.
Kuş yuvası şeklinde saçların havalı olduklarını düşünen bendim ama tabii 10 yaşındaydım.
Também, era eu que pensava que aquele corte á Flock Of Seagulls era fixe. Mas na altura tinha dez anos.
- Sanırım okurken A Flock Of Seagulls grubunu dinliyordum.
Acho que estava a ouvir aquela banda, "A Flock of Seaguls", quando o estava a ler.
Tam da Flock of Seagulls'un dikiz aynanızda kaybolduğunu düşünürken aniden ölmek bilmeyen bir otostopçu gibi karşınızda.
Uma festa dos anos 80. Quando pensa que deixou "Flock of Seagulls" para trás, ele está na sua frente como um morto-vivo aproveitador.
Flock of Seagulls gurubunun solistiydi.
Ela era a vocalista do "Rebanho das Gaivotas".