English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sen mükemmelsin

Sen mükemmelsin Çeviri Portekizce

181 parallel translation
Hey, sen mükemmelsin.
Olha, tu és fantástico!
Sen mükemmelsin.
Tu és perfeito.
Belki de sen mükemmelsin.
Tu és perfeito, por acaso?
Ve sen mükemmelsin.
E tu estás perfeito.
"Sen mükemmelsin. Sen Leonard Zelig'sin."
Você é o máximo... você é Leonard Zelig.
Sen mükemmelsin.
Não, não. Tu és perfeita.
Sen mükemmelsin.
Bem me parecia.
- Tabii, sen mükemmelsin, değil mi?
- Pois, tu és perfeito, certo?
Sen mükemmelsin.
Tu és perfeita.
Sen mükemmelsin.
És perfeito.
Bence sen mükemmelsin.
Acho-a perfeita.
Yardımcı olamadıysam üzgünüm ama sen mükemmelsin, bir yolunu bul.
Desculpa não te poder ajudar. Mas tu és perfeita. Vais solucionar isso.
Sen mükemmelsin.
Tu és o máximo.
Sen mükemmelsin.
Tu és a melhor.
Baba seni seviyorum.sen mükemmelsin
És um homem bom. Não é óptimo?
Baba sen çok şirinsin sen mükemmelsin
És o melhor pai do mundo.
Sen mükemmelsin.
És perfeita.
Oh, ve sen mükemmelsin, Autolycus?
E tu és perfeito, Autolycus?
Sen mükemmelsin.
Tu és perfeita!
Sen mükemmelsin Nick.
És bom, Nick.
Sen mükemmelsin.
És uma pessoa maravilhosa.
Sen mükemmelsin ve ben 15 yıldır hiçbir şeyi doğru yapamadım.
És perfeita e eu não fiz nada direito em 15 anos!
Bence... sen mükemmelsin.
Eu acho... que é maravilhosa.
Sen mükemmelsin.
És a maior.
Sen mükemmelsin.
É tão maravilhoso!
Sen mükemmelsin.
És linda.
senin dikkate değer- - bence sen mükemmelsin.
Que você é extraordinária acho-a absolutamente maravilhosa.
Sen mükemmelsin.
Você é requintada!
Sen mükemmelsin.
És requintada.
Bence sen mükemmelsin.
Acho que ês perfeita.
- Sen mükemmelsin!
E tu és perfeita!
- Sen mükemmelsin.
- É o homem.
- Hayır, sen mükemmelsin.
- Não, você é que é.
- Biliyorum, sen mükemmelsin.
Sei que és perfeita.
Sen mükemmelsin.
- Tu és perfeito.
Sen de mükemmelsin, sevgilim.
Também és maravilhoso, querido.
Sen tamamıyla mükemmelsin.
Estás absolutamente perfeito.
Neden? Çünkü sen çok mükemmelsin!
Você é mais perfeito que ele!
Sen fazla mükemmelsin.
Demasiado perfeito para acreditar.
Sen çok mu mükemmelsin?
E tu és tão perfeita!
Çünkü sen granit gibi... güçlü, sağlam ve mükemmelsin.
porque tu és forte, sólido... e frio como uma rocha de granito.
Ve sen hiçbir zaman ucube olamayacaksın çünkü sen sadece... çok mükemmelsin!
O que nunca hás-de ser porque és demasiado... perfeita.
- Sen de mükemmelsin.
E tu és uma visão.
Sen çok mükemmelsin.
És fantástico.
Ve sen hiçbir zaman ucube olamayacaksın çünkü sen sadece... çok mükemmelsin!
E tu nunca serás anormal porque és simplesmente... demasiado perfeita!
Evlat, sen çok mu mükemmelsin de beni küçük görüyorsun?
Olha, rapaz, és tão perfeito que podes olhar para mim de cima?
Demek sen çok mükemmelsin. Ben ise korkunçtum!
És tão perfeita e eu fui tão horrível.
Hayır, sen mükemmelsin.
És perfeita.
O mükemmel ama sen de mükemmelsin bebeğim.
É fabuloso e tu também, querido.
Sen benim kızımsın ve mükemmelsin, hatırlıyorsun değil mi?
Tu és minha filha, e és perfeita, lembraste?
Sen gerçekten de mükemmelsin ve çok iyi bir kalbin var sadece dene ve olaylardan daha fazla zevk almaya bak.
És muito bonita e tens um grande coração. Apenas tenta... E goza mais as coisas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]