English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Serpico

Serpico Çeviri Portekizce

99 parallel translation
Serpico.
O Serpico.
Serpico vuruldu.
O Serpico levou um tiro.
- Serpico'nun yanında kim vardı?
Quem estava com o Serpico?
- Ve Serpico'nun 24 saat aralıksız korunmasını.
Montem guarda ao Serpico 24 horas por dia.
Frank Serpico.
Frank Serpico.
Efendim?
Agente Serpico.
- Bu Frank Serpico, Charlie.
- Este é o Frank Serpico, Charlie.
Dinle, Serpico, bu Muscles'ın davası.
Serpico, esse caso é do Músculos. Ele está fora.
Ne zamandır Bürodasın, Serpico?
Há quanto tempo estás na Identificação Criminal, Serpico?
Ne okuyorsun, Serpico?
O que estás a ler, Serpico?
Serpico, böyle bir zamanda nasıl işeyebiliyorsun?
Serpico, como consegues mijar numa altura destas?
- Sen lanetlisin. - Tabii.
- És cá um agoirento, Serpico.
Ben memur Serpico.
Sou o agente Serpico.
Memur Serpico, efendim.
Agente Serpico apresenta-se ao serviço.
Hey! Benim, Serpico!
Sou eu, o Serpico!
Serpico. Bunu senin için bekletiyordum.
Serpico, tenho isto para ti.
Serpico, tanımadığın birinden zarf kabul etmek sence biraz aptalca değil mi?
Serpico, não é estupidez, aceitar um envelope dum desconhecido?
Senin... senin iki alternatifin var.
Como sabia eu o que estava lá dentro se não o abrisse? Serpico, tem duas escolhas.
- Jaime Morales, Frank Serpico.
- Jamie Morales, Frank Serpico. - Serpico?
- Serpico. Burayı seveceksin.
Vais adorar isto, pá.
- Bu da ne? Frank Serpico, Don Rubello'ya merhaba de.
Frank Serpico, este é o Don Rubello.
- Al Sarno, Frank Serpico'yla tanış.
Al Sarno, apresento-te o Frank Serpico.
Serpico. Corsaro'nun sabıka kaydını aldım.
Serpico, tenho aqui o cadastro do Corsaro.
Serpico, müfettiş Palmer'la görüş.
Serpico, vá ter com o Inspector Palmer.
Namuslu tek polisin sen olduğunu mu sanıyorsun, Serpico?
Pensa que é o único polícia honesto, Serpico?
Serpico'ya bizimle işbirliği yapacak mı, açıkça sormamız gerekli.
É melhor perguntarmos ao Serpico se ele vai colaborar ou não.
Serpico'nun iddiasına göre... Müfettiş Mc Olain bir süre önce sizinle bu konu hakkında görüşmüş. Evet.
O Serpico diz que o inspector McClain falou consigo sobre isto há já algum tempo.
Serpico'nun üstünde hiçbir şey bulamazsın.
Não encontras nada no Serpico.
Franklin, parkmetreye Serpico için para at.
Ragland, vai pôr uma moeda no parquímetro pelo Serpico.
Frank Serpico yıldız tanığım olunca bu herifleri büyük jürinin önüne çıkaracağım.
Vai haver um júri de acusação neste caso, com o Frank Serpico como minha testemunha principal.
Önce'yapmam', sonra'belki yaparım,'sonrada'yapmam'diyen bir kadın gibisin...
Pare com isso Serpico. Parece um simplório a falar desse modo.
Memur Serpico 7. Bölüme geleli bir buçuk yıldan fazla oldu.
O agente Serpico veio para a Sétima Divisão há mais de ano e meio.
Memur Serpico neden bunları daha önce - ilk gördüğünde rapor etmedi?
Porque é que ele não relatou as actividades criminosas logo que soube da sua existência?
Memur Serpico'nun görevini yerine getirmediği - ya da kanunun herhangi bir şekilde ihlal ettiği söylenemez - tam tersi.
Quero que fique claro que o agente Serpico não pode ser considerado afastado do seu dever ou culpado de alguma infracção à lei.
Memur Serpico, ifade verdiğiniz için teşekkürler.
Agente Serpico, agradecemos o seu depoimento.
Tauber, Serpico'nun homo olduğu hakkında elimde raporlar olduğunu biliyor musun?
Tauber, sabe que eu tenho relatórios que dizem que o Serpico é maricas?
Müdür Bey, Serpico'ya dedektif rozeti verilmesi birçok insanı...
Sr. comissário, o crachá de ouro para o Serpico agora convenceria muita gente.
Hey, Serpico, Bronx'ta neler dediklerini biliyor musun?
Serpico, sabes o que andam a dizer no Bronx?
Öyle olmadığını söyle, Serpico.
- Diz lá que não é verdade, Serpico.
Memur Serpico göreve hazır, efendim.
O agente Serpico apresenta-se ao serviço.
Serpico!
Serpico!
Bay ve Bayan Serpico, haberler beklediğimizden daha iyi.
Sr. e Sra. Serpico, as notícias são melhores do que esperávamos.
Evet, haftada bir, beni Serpico'yu seyretmeye götürür.
- Sim, leva-me a ver Serpico.
Serpico olmayı hayal ediyordum oysa Barney Miller'daki bir balık gibiyim.
Pensei que ia ser o Serpico mas afinal sou como o Fish do Barney Miller.
Hikâyen Serpico'dan daha iyi bir film olurdu.
O seu livro daria um filme melhor que o "Serpico".
Serpico'daki Al Pacino'nunki gibi siyah deri bir ceket gördün mü?
Vê algum casaco de pele como o do Al Pacino no "Serpico"?
"Serpico" filminden.
É do "Serpico".
- Bay Serpico.
Sr. Serpico. Tenho aqui o meu cavalo.
Bekle, Serpico.
Espera, Serpico.
Serpico.
Serpico.
- Bakalım ne varmış burada?
- Quem são eles? - O Sr. e a Sra. Serpico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]