English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Setsuko

Setsuko Çeviri Portekizce

32 parallel translation
- Baba, bu Setsuko.
- Esta é a Setsuko, paizinho.
Setsuko bir tane daha.
Setsuko... Outro.
Setsuko, iyi bir kız ol ve ağabeyine yardımcı ol.
Setsuko, porta-te bem, e ouve o teu irmão.
Korkunç değil mi Setsuko?
Não foi assustador, Setsuko?
Görüşürüz Setsuko.
Até logo, Setsuko.
Ve Setsuko'yu da onu ziyarete götürürüm.
E levar a Setsuko para a visitar.
Setsuko'nun bilmesini istemedim.
Não queria que Setsuko soubesse.
Ne güzel, Setsuko.
Que bom, Setsuko.
"Setsuko, gözlerini kapa ve" a "de."
Setsuko, Abre a boca e fecha os olhos...
İşin bitince makası yerine koy Setsuko.
Setsuko quando terminares, guarda as tesouras.
Çabuk ol, Setsuko!
Corre, Setsuko!
Setsuko!
Setsuko!
Setsuko, sen uyanık mısın?
Setsuko. Esta acordada? Não!
Setsuko, bırak gitsin!
Setsuko... deixe-a!
Setsuko, Setsuko!
Setsuko... Setsuko...
Bu akşam gerçek pirinç yiyeceğiz Setsuko.
Teremos uma bom jantar de arroz esta noite, Setsuko.
Beyaz pirinç Setsuko!
Arroz branco, Setsuko!
Bu gece çabuk yiyip bitireceksin, değil mi Setsuko?
Estás com muito apetite esta noite, Setsuko.
Güle güle Setsuko!
Adeus, Setsuko!
"Setsuko" yazıyor.
Diz "Setsuko".
Setsuko.
Setsuko...
Setsuko, yemek.
Setsuko. O jantar.
Şimdi sana yiyecek bir şeyler alacağım Setsuko!
Agora vou-te dar uma coisa muito boa para comer, Setsuko!
Endişelenme Setsuko.
Não te preocupes, Setsuko.
Setsuko, ağzındaki ne?
Setsuko, o que tens na boca?
Setsuko... ne?
Setsuko... o que é isso?
Ertesi sabah, Setsuko'nun küllerinin birazını teneke kutuya koydum ve tepeden indim.
Na manhã seguinte, pus as cinzas da Setsuko na lata dos rebuçados, e desci a colina.
İyi misin Setsuko?
Estás bem, setsuko?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]