English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sharon

Sharon Çeviri Portekizce

1,653 parallel translation
David ve ben, Jack'in de yardımıyla, Temel İçgüdü'den Michael Dauglas ve Sharon Stone'un oynadığı sorgu sahnesini canlandıracağız.
David e eu, com a ajuda do Jack, vamos fazer a cena do interrogatório do Michael Douglas e a Sharon Stone... do "Instinto Fatal".
Sharon!
Sharon!
Yani Sharon, okul.
A Sharon, a escola.
- Yine geç kaldın, Sharon.
- Novamente atrasada, Sharon.
Sharon Pintey'i ele alalım.
Olhem a Sharon Pintey.
Sharon bir numaralı kuralı biliyor.
A Sharon conhece a regra número um.
Bugün Sharon'a çıkma teklif etti.
Ele hoje convidou a Sharon para sair.
Eee, Sharon'la nasıl gitti?
Então, como correu com a Sharon?
- Sharon'ı eve bırakırsın değil mi?
- Podes te certificar que a Sharon chega bem a casa?
Değil mi, Sharon?
Não estás, Sharon?
Sharon?
Sharon?
Şimdi vardiyamın çoğunu Sharon'ı düşünerek geçiriyordum.
A maior parte dos meus turnos eram agora passados a pensar na Sharon.
Sharon'ın insanın hayatını emen bu süper market ışınlarından kaçışını, Güney Amerika seyahatini ve rüyalarının peşinde oluşunu düşündüm.
Eu imaginava a Sharon a fugir das luzes do supermercado que lhe chupam a vida... a viajar para a América do Sul, a perseguir os seus sonhos.
Sharon büyüyü bozmuştu.
A Sharon tinha quebrado o feitiço.
Ben. Bu Sharon.
Esta é a Sharon.
Suzy, bu Sharon.
Suzy, esta é a Sharon.
Ama harbiden Sharon her zaman bir gün sen ve benim...
Não, mas pensando bem, Sharon. Eu sempre pensei que eu e tu um dia pudéssemos...
Bu akşam müthiş görünüyorsun, Sharon.
Estás lindíssima esta noite, Sharon.
Dünya donukken diğer insanlar hareket edebiliyorsa,... belki Sharon için de bir şeyler ayarlayabilirdim.
Se outras pessoas se conseguem movimentar nesse mundo congelado, então talvez conseguisse trazer a Sharon para esse mundo.
Sharon, benim.
Sharon, sou eu.
Sharon, iki saniyelik bu hikâyenin yanlış saniyesini görmüştü.
A Sharon viu o segundo errado de uma história de dois segundos.
Nina Sharon.
Nina Sharon?
- Sharon.
- Sharon.
- Sharon mı?
- Sharon?
- Soyadı ne? - Eee..
- Sharon, o quê?
- Sharon Stone mu?
- Sharon Stone?
"Temel İçgüdü" filminde Sharon Stone bacaklarını açtı, her şeyi gördük ve ona R verdiniz sadece kasık kılını geçtim.
a Sharon Stone abre as pernas e vê-se tudo e deram-lhe uma classificação R. Esqueçam lá, eram só pêlos púbicos.
Birinci Sharon uyuyan bir ajandı.
A primeira Sharon era uma agente "adormecida".
Ben Sharon'ım, ama farklı bir Sharon.
Sou a Sharon, mas uma Sharon diferente.
Sharon çocuğumuzu mu doğuracak?
A Sharon vai ter a nossa filha?
Seninle gurur duyuyoruz Sharon.
Temos orgulho em ti, Sharon.
Sharon? Beni duyuyor musun?
Sharon, estás a ouvir?
- Hala kendi adının Sharon olduğunda ısrar ediyor.
Mas insiste em ser tratada por Sharon.
Tamam. Bak, o son çare olsun ama Sharon geriye gidiyor.
É o último recurso, mas ela está em regressão.
Şu Starbuck ile olan deri işi.. "Sharon" dedikleri.. ... yüklendiklerinde herşeyi hatırladıklarını söylemişti. Tam tamına ölene kadar.
- A humanóide com a Starbuck, aquela a quem chamavam Sharon, disse que após a transferência, eles lembravam-se de tudo, até ao momento da morte.
ve sanıyorum onu büyütmesi için Sharon'a veremeyiz.
E é certo e sabido que não podemos deixar a Sharon criá-la.
Sadece Sharon'la konuşuyoruz.
Estava aqui a falar com a Sharon.
Sharon'un iyileşmesini istediği falan yok.
Não quer ver a Sharon curada.
Sharon'u kutulayacaklar.
Vão congelá-la.
Bırakabilirsin Sharon.
Podes largar-me, Sharon.
Başka bir Sharon'ın yardımıyla kaçtı.
Fugiu com a ajuda de outra Sharon.
Sharon. Dinle.
Sharon, precisavas de dormir.
Sharon. Haydi.
Vá lá, Sharon.
- Sharon!
- Sharon...
Sharon. Sen bir Cylon kahramanısın.
- Sharon, és uma heroína dos Cylons.
Ama sen insan değilsin Sharon.. .. ve asla olamayacaksın.
Mas não és humana, Sharon, nem nunca serás.
Niye Sharon ile çalışmanı istediklerini biliyorsun.
Sabes porque queriam que trabalhasses com a Sharon?
Tıpkı Sharon'u kutulayacakları gibi.
Tal como vão congelar a Sharon.
- Bayan Sharon!
- Sharon!
Değil mi Sharon?
Não foi, Sharon?
İyi misin Sharon?
Estás bem, Sharon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]