English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sicilyalı

Sicilyalı Çeviri Portekizce

172 parallel translation
Sicilyalılar.
Sicilianos.
Sicilyalı haydutum, içeri gel de seninle pazarlık edelim.
Entra, meu bandido siciliano, e vamos negociar.
Komiserin, görevini yapan... Sicilyalı bir polis şefi olduğunu hatırlatayım.
Posso lembrar-lhe que o commissario... é um chefe da polícia siciliana em plenas funções?
Sicilyalıyı gönder Cosimo'nun kankasını! - Sicilyalı kim be?
- Manda o siciliano, o amigo de Cosimo.
Kaktüs senin kıçına mı battı! Ben de sicilyalıyım!
Figos da Índia tem-nos você na sua casa!
Baban Hyman Roth ile iş yaptı, Hyman Roth'a saygı duydu, ama Hyman Roth'a asla güvenmedi, ne de Sicilyalı habercisi Johnny Ola'ya.
O teu pai fazia negócios com Hyman Roth. O teu pai respeitava Hyman Roth. Mas o teu pai nunca confiou no Hyman Roth.
- Sicilyalı mısınız? - Hayır, Calabrialıyım.
Não, sou calabrês.
Dikkatli ol yoksa Sicilyalı kıçına tekmeyi basarım!
Cuidado, ou ponho-o na rua! Faça-me este favor.
Asla mümkün değil, Michael, beni asla affedemezsin. 2,000 yıldır süren bu Sicilyalı olma şeyi varken...
Não haverá modo algum de me vires a perdoar, Michael, não com essa coisa siciliana que dura há 2 mil anos...
Sicilyalı, 26 yaşında.
Siciliano, 26 anos.
General, Sicilyalıların işiciddiye aldığını anladı.
0 general percebeu que os Sicilianos são duros de roer.
Beni dinle, Concetta iliklerine kadar Sicilyalı.
Sabes o que é? A Concetta é siciliana.
Demek istediğim Sicilya ve Sardunya krallığının muhteşem birleşmesi Torino hükümeti, bazı ünlü Sicilyalıları krallık senatörlüğüne aday göstermek istiyor.
Quero dizer, da união da Sicília com o reino da Sardenha, o governo de Turim nomeará alguns ilustres sicilianos como Senadores do Reino.
Uyu sevgili Chevalley, uzun süre uyu Sicilyalıların tek istediği bu.
Os sicilianos só querem um sono eterno, Chevalley.
Torino'da Sicilyalılarla bizzat tanıştım uyumak dışında her şeyi yapar gibiydiler.
Em Turim conheci uns sicilianos que me pareceram tudo menos a dormir.
Sicilyalılar dedim. Oysa Sicilya demeliydim.
Disse sicilianos e devia ter dito Sicília...
Elbette Sicilyalılar da gelişmek istiyorlar.
Os sicilianos devem querer progredir.
Bütün söylediklerinde haklısın bir tek şey hariç ; "Elbette Sicilyalılar da gelişmek istiyorlar."
Tem razão em tudo excepto quando diz :
- Sicilyalı'nın biri.
- Um siciliano. Um siciliano.
- Baba, Sicilyalılar!
Queres uma bofetada, queres? Pai, os sicilianos!
Takım arkadaşı Sicilyalı Nino Barlini de ilk çizgide.
O seu colega de equipa é o siciliano, Nino Barlini, que também conseguiu um lugar na linha da frente.
Bu trajik yarış genç Sicilyalı için artık bitti.
A trágica corrida terminou para o jovem siciliano.
- Aman Tanrım! - Fakir Sicilyalılar.
Sicilianos empobrecidos.
Sicilyalılara battaniye lazım.
Os sicilianos precisam de cobertores.
- Bir Sicilyalı'ydı. - Sicilyalı mı?
- Uma siciliana.
Sicilyalı'nın adresini buldum.
Pronto, encontrei a morada da Siciliana.
Philippe, Sicilyalı için 37 derecelik bir banyo hazırlayacaksın.
Philippe, prepara um banho a 37º para a Siciliana.
Ben, yeğenimin oğlunun, Sicilyalı kızın oğlu olduğunu sanıyordum.
Eu pensava que o rapazinho do meu sobrinho era o filho da Siciliana...
Sicilyalı, küçük bir kız mıydı?
- A Siciliana era uma menina?
Erkek çocuk, Sicilyalı'nın çocuğu değil ama, yine de, yeğenimin oğlu.
Adiante. O rapazinho não era filho da Siciliana. - Mas era na mesma do meu sobrinho.
Hiçbir Sicilyalı, kızının düğününde gelen ricaları geri çeviremez.
Nenhum siciliano pode negar um pedido no dia do casamento da sua filha.
Sicilyalı değil ama, sanırım Konsiliyer olacak.
Não é siciliano. Acho que ele vai ser "consigliere".
Arkanızda kaç tane, yağlı saçlı, Sicilyalı mafya kılıklı serseri olduğu umurumda bile değil!
Não importa quantos capangas apareçam por aqui!
Eğer, Sicilyalı bir Savaş Konsiliyer'im olsaydı, böyle utanç verici bir durumda olmazdım!
Se fosse um consigliere siciliano, não estaríamos nessa.
Yine delirdi bu karı, Sicilyalı Kaltak...
Essa carcamana tem a boca suja.
Seni Sicilyalı Sürtük!
Sua italianinha de uma figa.
Siz allahın belası Sicilyalılar, beni çok güldürüyorsunuz.
Vocês, italianos fazem-me rir.
- Sicilyalı mısınız?
É siciliano?
Peki, ya şu Sicilyalı kadın?
E a siciliana? Como se chama?
Şu Sicilyalı kadının müthiş olduğunu söylüyorlar.
Aquela siciliana, dizem que é formidável!
Görelim bakalım şu Sicilyalını.
Venha de lá a tua siciliana!
Bu da, Sicilyalı Scylla ve herkesin karısı.
Esta é a Scila, a siciliana, e mulher de qualquer um.
- Ben Sicilyalıyım.
- Sou Siciliano. - Ah, sim?
O da uyuşturucuya talip olan bir Sicilyalıymış.
É um siciliano que a tentou comprar.
Burada'Sicilyalıyım'derler.
Onde dizem "Sou siciliano", não italiano.
Sicilyalı hatunlar bize leziz bir yemek pişirmişlerdi.
Aquelas mulheres sicilianas prepararam-nos uma óptima refeição.
Ben bir Sicilyalıyla evleniyorum.
Eu casando-me com um siciliano.
" Bu işte Yahudiler yeterince kötüdür. Ama Sicilyalılar para uğruna çocuklarını bile yerler.
" Os judeus são maus nos seus negócios... mas os sicilianos, por dinheiro, preferem comer os seus filhos.
Bazı Sicilyalıların seninle oynamaya kalkıştıkları için gelecek hafta mumyalanacağını söyleyen sen miydin?
Estás a dizer-me que vais entregar o tipo... a uns sicilianos, que só te pagarão na semana que vem?
- Bir süper Sicilyalı...
Uma super siciliana.
Bütün sicilyalı kadınların adı hep Carmela.
Todas as mulheres na Sicília se chamam Carmela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]