Siz misiniz Çeviri Portekizce
4,911 parallel translation
Affedersiniz, Dr. Crawford siz misiniz?
Com licença. - Dra. Crawford?
- Danette Leeds siz misiniz?
- É a Danette Leeds?
- Lisa siz misiniz?
- É a Lisa?
- Baba siz misiniz?
- O senhor é o pai?
- En yakın akrabası siz misiniz?
- É o parente mais próximo?
En yakın akrabası siz misiniz?
É o parente mais próximo?
Mekanın sahibi siz misiniz?
É o dono deste restaurante?
Burada neler olduğunu bana söyleyecek kişi siz misiniz?
É você quem vai dizer-me, o que diabos está a acontecer?
Bay Molesley, siz misiniz?
Molesley, é o senhor?
Sorumlu siz misiniz?
E você é o responsável?
Pine bölgesinde özel yetkili siz misiniz?
Você é a autoridade local para a reserva de Pine?
- Olivia Pope siz misiniz? - Benim.
- Você é Olivia Pope?
- Yeni sahibi siz misiniz?
- O senhor é o novo proprietário?
- Bunak Bob siz misiniz?
- Geezer Bob?
Clay White siz misiniz?
É o Clay White?
Yetkili siz misiniz?
Está no comando?
Doktor Boswell siz misiniz?
- És a Drª. Boswell?
Ashley siz misiniz?
És a Ashley?
Bay Smee... Siz nadir bulunan değerli eşya erbabı değil misiniz?
Sr. Smee... não é um conhecedor de objetos raros e valiosos?
Üzgünüm, hanımefendi. Siz iyi misiniz?
Desculpe, minha senhora, está bem?
- Siz iyi misiniz?
- Estão bem?
Sarah Manning'in yasal koruyucusu siz misiniz?
É a tutora legar de Sarah Manning?
- Siz de Lord Wetherby misiniz?
- Senhor Wetherby?
Sıcaklıkla ilgilenebilir misiniz, demiştim siz de "Evet" dediniz, ama hâlâ donuyorum.
Sim. Pedi para fazer algo em relação à temperatura, disse que sim e ainda estou a congelar.
Siz ikiniz iyi misiniz?
Os dois estão bem?
Siz iyi misiniz?
Estão bem?
- Dedektif misiniz siz? - Hayır.
- É Detective?
Siz ciddi misiniz?
Estão a falar a sério?
Siz ikiniz polis misiniz?
Vocês são polícias?
- Siz iyi misiniz?
- Tudo bem, miúdas?
Siz Brunswick Hanı'nı araştırın. Bakalım olumsuz bir bulgu, geçmişte işlenmiş bir suç bulabilecek misiniz.
- Vão à pousada Brunswick e procurem coisas estranhas ou crimes anteriores.
Siz de gelir misiniz?
Podem vir?
Bay Green siz o 36 kişiden biri misiniz?
Sr. Green, é um dos 36 Justos?
Siz böyle biriyle yeni bir dünya inşa etmek ister misiniz?
É a pessoa que quer consigo para construir um novo mundo?
Siz oraya gitmeyecek misiniz?
Vai estar presente?
Baş uşak Alfred olacak, siz onu izleyebilir misiniz?
O Alfred será primeiro criado de libré, pode segui-lo?
- Siz iyi misiniz? - Ne?
- Está tudo bem convosco?
Siz de ister misiniz?
Quer uma chávena?
Siz Stuart'ın annesi misiniz?
É a mãe do Stuart?
Siz iyi misiniz?
Vocês estão todos bem?
Siz Xiao-Bei Zhu değil misiniz?
Não é a Xiao-Bei Zhu?
- Siz annesi misiniz?
- É a mãe?
- Siz ben misiniz?
- Sois eu?
Siz eder misiniz?
Não te importas se eu fizer o mesmo?
- Pekâlâ, siz ikiniz şifreli konuşmayı keser misiniz artık?
- Podem parar de falar em código?
Siz ciddi misiniz?
É muito grave?
- Siz Mirta Hernandez misiniz?
- É a Mirta Hernandez?
Siz saldıran adamı tanımlayabilir misiniz?
Pode descrever o homem que o atacou?
- Siz gelecek misiniz?
Vocês também vêm?
Efendim, siz ciddi misiniz?
- Senhora, isto é a sério?
Siz aile değil misiniz?
Sois da mesma família, não?