Skinny Çeviri Portekizce
221 parallel translation
- Selam sıska.
- Olá Skinny!
Ah, evet, Skinny, tam düşese sadece dün olduğunu söylerken- -
Ah, sim, Skinny, como estava a dizer à Duquesa no outro dia- -
Skinny, davullar daha yumuşak olsun.
Skinny, mais devagar no tambor.
Haydi sıska şey.
Vamos, skinny.
Pee-wee, bunlar Bob, Luke, Sıska ve Milton.
Estes são o Bob, o Luke, o Skinny e o Milton.
Sıska Marie'yi tanırım.
Skinny Marie. Essa era de outro mundo.
Sıska Marie ya da Rachel'a oldu mu?
Deu para a Skinny Marie ou para a Rachel?
Skinny adında bir çocuk vardı.
Tínhamos um miúdo, de nome Skinny.
Neyse, Skinny'ye dönelim.
Não importa, esse miúdo, o Skinny...
Kurşunlar havada uçuşurken, Skinny sokağın ortasında dururdu.
Esse miúdo era capaz de ficar no meio da rua, com as balas a voar à volta dele.
Skinny.
O Skinny.
Skinny de silahıyla beraber yanımızdaydı.
O Skinny estava com a gente e com a arma.
Herif hâlâ eski Skinny.
Ainda estamos a falar do velho Skinny.
Eğer bunu yaparsa Skinny'nin varlığını bile unuturum.
Se ele desmobilizar o Brennan, eu nunca ouvi falar do Skinny.
Git Skinny'yi çağır!
Busca o Skinny! Rápidamente!
Skinny!
Skinny!
Skinny, tabancayı kap gel!
Skinny, a pistola!
- Skinny'yi bilirsin.
- Já conheces o Skinny.
Sonbaharda Skinny'ye beş beygir getir ver.
No outono, trazes cinco potros ao Skinny.
Bana bakın, bahara kadar beygirler gelmezse...
Estão prevenidos, se na primavera o Skinny não tiver os potros,
Üç beş beygirle mesele kapandı ha?
O Skinny vai receber uns potros... e é tudo?
Skinny'ye özel şeyler mi yaptın ne?
especialidades ao Skinny?
Bugün rejim yapanlara Asçi Siska Ninny'den tarifler var.
Hoje, para quem faz dieta, comida do chefe Skinny Ninny.
Sirada Asçi Siska Ninny.
A Seguir, o Chefe Skinny Ninny
Seni yardımcım olarak seçmemin asıl sebebi de buydu. Sıska oğlum.
Foi por isso que te contratei para meu assistente, Skinny Boy.
Görünüşe bakılırsa ilk davamızı aldık, sıska oğlum.
COMO VISTO NA REVISTA Parece que temos o primeiro caso, Skinny Boy.
Sıska, Aksi, sonra görüşürüz.
Skinny, Crabby, vemo-nos logo.
Oyuncak işi mi Skinny?
Vendes brinquedos, Skinny?
Bana o Rusları Skinny getirdi.
É o Skinny quem apresentou-me aos Russos.
- Skinny mi?
- Skinny?
Skinny de böyle söyledi.
É que Skinny tinha-me dito.
Kaçsan iyi olur Skinny.
Farias melhor fugir, Skinny.
Ben Skinny'yle konuşurum.
Vou falar com o Skinny.
Skinny'yi de.
E ao Skinny também.
Tıpkı Skinny'e yaptığı gibi.
Como fizeste-o com o Skinny.
Skinny-dipping'e gitmek için yer ayırttığımız gece
Naquela noite que fomos até ao reservatório e nadamos nus.
- Blithe, Skinny, bilin bakalım ne oldu?
- Outra vez? - Blithe, Skinny, adivinhem?
Devriyeye giden adamlar gürültü çıkaracak, parlayacak bir şey yok.
Muito bem, quem for na patrulha... Skinny. Nada que chocalhe, que brilhe, sem capacetes.
Skinny Monkey.
Skinny Monkey.
İşi Sıska Pete'e ver.
Dá o negócio ao Skinny Pete.
Çok mu zayıf?
Skinny?
- Skinny Black'i tanıyor musun?
- Conheces o Skinny Black?
Skinny Black.
Skinny Black. Sim, esse...
Skinny'nin kim olduğunu biliyorum. Skinny'yi eskiden beri tanırım ben.
Eu conheço o Skinny há que tempos.
Skinny'nin, Cutlass'ıyla arabalı sinemaya girip... kendi kaydettiği kasetleri el altından sattığını bilirim ben.
Eu conheço o Skinny desde quando ele andava a impingir as suas gravações pirata lá em baixo no parque, na traseira do seu Catllass.
Skinny böyle mi yaşıyor dostum? Biraz kaliteli ot bulup buraya gelsen iyi olur.
É melhor vires cá com material do bom.
Benim, Skinny Black. bilirsiniz...
É o Skinny Black, estão a ver... Hei!
Skinny büyüdü ve...
Skinny cresceu e...
Ve Skinny adamı vurdu.
O Skinny explodiu com o tipo.
Evet, şu...
Sim, eu sei quem é o Skinny, meu.
- Atmıyorum.
O Skinny assim, por aí, meu?