Skull Çeviri Portekizce
152 parallel translation
Skull Valley, Wickenburg...
Skull Valley, Wickenburg...
Ey koca kafa, duy beni!
Oh, grande skull, ouve-me. Haw de Hee.
Beyler, sizden Skull'in yeni kahyasi Fay Dutcher'in elini sikmanizi istiyorum.
Rapazes, quero apresentar-lhes Fay Dutcher, o novo capataz do Skull.
- Içkiler Skull'dan beyler.
- Bebam. Paga o Skull.
Skull Çiftligi'yle ne derdiniz var beyler?
Que tem contra o Rancho Skull?
Skull'in ismarladigini neden içmediniz dedim?
Perguntei que tem contra aceitar bebidas do Skull?
Beyler, içkiler Skull'dan.
Cavalheiros, esta é por conta do Skull.
Bay Dutcher bunu sizin adiniza çoktan ayarlamiºti.
O Sr. Dutcher já disse que o Skull as pagava.
Skull Çiftligi'nin kapilarini açip... paranin satin alabilecegi en iyi yiyecek ve içecekleri sunmak üzere... sizi davet edecegiz.
Vamos abrir as portas do Skull... e convidar todos para comer e beber a melhor comida e bebida... que o dinheiro pode comprar.
Skulllar'in servetinden faydalanmana izin veremem.
Nao vou admitir que fiques a viver as custas do Skull.
Ancak bu gece Skull topraklarindan ayriIdiktan sonra, sakin bir daha geri gelme.
Mas quando saíres do Skull esta noite, nao voltes a entrar nas minhas terras.
Skull'a geri gelmeyecek.
Nao voltará a Skull.
- Skull Çiftligi artik Owen Merritt ile komºu.
- O Skull fica agora na linha do Owen Merritt.
- Artik Skulllar senin komºun yani.
- Isso faz do Skull teu vizinho.
Juke'u vuran Skulllar ise, amaçlari beni üzmekti.
Se Skull matou o Juke, fizeram-no por mim.
Skull'in adamlari kimseyi vurmaz.
Os do Skull nao matariam ninguém.
Skulllar böyle yapar.
Ao estilo do Skull.
Owen, Skulllar çok büyük. Tek baºina savaºamayacagin kadar büyük.
Owen, o Skull é muito grande, grande demais para combateres sozinho.
Skulllar'dan biri dün gece bir adamimi öldürdü.
Alguém de Skull matou um dos meus ontem a noite.
Yerlileri her zaman Skulllar'a tercih ederim.
Prefiro lidar com índios do que com os Skull.
Biliyor musun Owen. Skulllar tepelerde seni ararlarken... Isham'in çiftligine gidip etrafi tarumar etmenin tam zamani.
Sabes, Owen, com os Skull a percorrerem as colinas, seria uma boa altura para ir ao rancho do Isham e destruí-Io.
Skulllar ile savaºacaksak...
Se vamos lutar contra os Skull...
Skulllar çok büyük...
E o Skull é tao grande...
Will Isham ve Skulllar kasabadalar.
O Will Isham e todo o bando do Skull estao na cidade.
Skull Çiftligi'ni sat ve burayi terk et.
Vende o Skull e sai desta regiao.
Skull Çiftligi'ni mi satayim?
Vender o Skull?
Çiftlik senindir.
O Skull é teu.
Skull Creek bu kadar çabuk mu boşalıyor?
Skull Creek se esgotando tão cedo?
Kayıp Bayan, Skull Creek'te kimsenin rüyasında bile göremeyeceği kadar çok altından söz ediyorum.
Ouro. Como ninguém sonhou em Skull Creek, moça perdida.
Skull Creek'e hoş geldin, madam.
- Bem-vinda a Skull Creek.
Sarı saçtan önce babam, dedem, Tilki Nehrinin Kafatası Arazisini kestiği yerde bizon avlar, midilli besler, kadın alırdı.
Antes de cabelo amarelo, o meu pai, o meu avô caçavam búfalo... criavam cavalos e levavam mulheres para as terras... onde Fox River atravessa os campos, em Place of Skull.
"Skull!"
"Skull"?
Cattle Skull Testing Grounds ve Rancho Relaxo`ya gidecek tüm yolcular...
Cattle Skull Testing Grounds, e Rancho Relaxo.
- Arkandayım Skull!
- Depois de ti, Skull!
Hey, Bulk ve Skull'ı gören oldu mu?
Vocês também, meu. - Alguém viu o Bulk e o Skull?
- Skull!
- Skull!
Patron, Kurukafa arıyor.
Chefe, é o Skull.
Smithers, sanırım bu köpek Skull and Bones'un üyesiydi.
Smithers, acho que este cão era da "Skull and Bones".
Şey, depresyonda olduğun zaman daima kafataslarını kullanırsın.Konuş benimle.
Bem, tu fazes sempre o skull gag quando estás deprimido. Fala comigo.
Ayrıca, bu mahkeme, melez Calavera'yı bir diğer adıyla Captain Skull'ı, Tanrı'ya ve doğaya karşı işlenen engin denizlerde korsanlık suçundan, denize atıIıp boğularak ölüme mahkum ediyor. "
Além disso, este tribunal declara o mulato Calavera conecido por Capitäo Caveira, culpado de pirataria no alto mar um crime contra Deus e a natureza, e condenamo-Io a ser atirado ao mar, para morrer por afogamento. "
İsa'dan sorumlu olanlar, haçını taşıdı ve adı kafatası yeri olan yere geldiler.
Tomaram então cargo de Jesus. Ele saiu, levando a sua cruz... e chegou ao "The Place of the Skull," como era chamado.
Gizli bir cemiyet gibi bir şey. 1800'lere dayanan,.. ... Kafatası ve Kemikler gibi ürkütücü bir grup.
É uma espécie de sociedade secreta uma espécie de Skull and Bones, uma espécie de grupo assustador que data de 1800.
Kafatası ve Kemikler'dekilerden daha zor yakalanıyorlar.
Aparentemente, são mais secretos do que a malta do Skull and Bones.
Theresa hamile.
A Theresa está grávida. Skull _ Pinho
Fatih Can İyi Seyirler Dilerim
Death _ Skull
İngiliz yazar Martin Short, Londra Emniyet Müdürlüğü yardımcı ekibi ve kıdemli cinayet araştırma dairesi bürolarının tamamının mason olduğunu ve Londra merkezli pornoculardan rüşvet aldıklarını ispatlamıştır.
Pensa-se ser o autor dos antigos manuscritos Voynich, que são atualmente pertences da Universidade de Yale e estão guardados à chave, a alguns metros da sede da sociedade secreta Skull Bones.
Chrissy sizin bu kadar Praven Skull olduğunuzu söylememişti.
Não me disseste, que eras daqui.
Aç kalmazsin.
Mando-lhe dinheiro, mas tem de ficar longe do Skull... e do Will Isham. Nao morrerá a fome.
- Bulk ve Skull!
- Bulk e Skull!
Caleb Yargılanacak.
Participação de 15 Tradutores Maior Contributo : O Caleb vai ser indiciado. Skull _ Pinho
Martin Short, İngiliz polis memurlarının altıda birinin mason olduğunu tahmin ediyor.
Sede da Maçonaria Skull Bones Universidade de Yale