Slash Çeviri Portekizce
70 parallel translation
Slash-Co tarafından seçildiniz... ve şirketin asla körelmeyen yeni bıçağının.. avantajlarını keseceksiniz. İşte.
Foi escolhida pela Companhia Slash... para receber as vantagens... da nossa nova faca de gume "Nunca-Aborrece".
Slash-Co`yla el sıkışın.
Aqui está. Cumprimente a Cª Slash.
Dün gece Slash Club'da insan ziyaretçin olduğu hakkında bir söylenti dolaşıyor.
Diz-se por aí, Holli, que recebeste a visita de um noid no Clube Slash, na noite passada.
- Slash, gerçeten sen misin?
Slash? És tu?
Basın, katile, "The Slash Killer" adını takmış.
A imprensa baptizou o assassino de "The Slash Killer".
Soldaki ise, Slash Killer'ın son kurbanına ait.
A da esquerda foi extrapolada da foto do crime da última vitima do "Slash Killer".
Eğer Slash Killer'ın bir kurbanını bulduysak, bir CT taraması yaptırabilir ve kesiklerin aynı aletle yapılıp yapılmadığını bulabiliriz.
Se exumarmos uma vítima do assassino, podíamos fazer uma tomografia para determinar se os cortes foram feitos pelo mesmo instrumento.
- 16 numara, kırmızı. - Petrof 2 dakika ceza alıyor.
Petrov a sair por fazer um slash.
Terörün Devleri. Kamçıların Sultanları.
O Titã do terror, o sultão do slash.
Eve, Slash adında bir erkek atmadan önce.
Mesmo antes de trazer a casa um rapaz chamado Slash.
3,5 gr kokain karşılığında Slash o Les Paul gitarı vermişti.
O Slash trocou-me essa Les Paul por uma bola preta.
Slash mi?
Slash?
Hank, Slash ile tanış.
Hank, apresento-te o Slash.
Slash, Hank.
Slash, Hank.
Memnun oldum Slash.
Prazer em conhecer-te, Slash.
Slash, çitten atlamak istemediğini karar verdi,... birden durdu ve ben de onun yerine çitin üzerinden uçtum.
O Slash decidiu que não lhe apetecia saltar a barreira, parou repentinamente e eu fui a voar por cima dela na vez dele.
Slash'i de oyunlarda görmek isterim, sırf spikerin ismini sürekli tekrarlamasını duymak için.
E também adorava ver o Slash nos jogos, só para ouvir o locutor dizer o nome vezes sem conta.
Altın madalyayı, Beth ve Slash alıyor.
"E é o ouro para Beth e Slash."
- Peki hangisi slash oluyor?
- E qual é a barra?
Kasım, alfa, ters slash yedi, dokuz, dört.
"NA4 / 794".
Guns N'Roses'ın Slash'i!
É o Slash dos Guns N'Roses!
Doğum günümde Slash'le fotoğraf çektirmiştik.
Tirámos uma foto com o Slash no meu aniversário.
Katliam modasını başlatan film hangisi?
Qual filme iniciou a onda slash :
Çeviri :
Supernatural S07E06 - Slash Fiction -
Slash'le çektirdiğin fotoğrafı mahveden kız.
A rapariga que arruinou a foto com o Slash!
Kesik Çam Katilleri olarak etiketli,.. ... üç genç 14 yaşındaki Troy Faber'a.. ... tüyler ürpertici işkence yapmak ve öldürmekten tutuklandı.
Rotulados como os assassinos de Slash Pine, três adolescentes foram presos por torturar e matar Troy Faber, de 14 anos.
- Bir slaş.
- Slash ( barra ).
Bana slash de.
Chama-me Slash.
Sen ve ben, raph ve slash- -
Só tu e você, Rafa e Slash. A dupla de combate ao crime.
Şimdi slash.
Quer dizer, agora é o Slash.
- Pardon, slash.
Desculpa, Slash.
- Sana söylemiştim- - Adım Slash.
Já te disse... O meu nome é Slash.
Slash geri geldi.
O Slash voltou.
- Slash, görüyor musun?
Slash, viste?
Artık Slash, Unuttun mu?
Agora é Slash, lembras-te?
- Burada ne yapıyorsun, Slash?
O que é que estás a fazer aqui, Slash?
İkiniz ne yapıyorsunuz, Slash?
O que é que estão a fazer, Slash?
- Pekâla, Slash ve Newtralizer'i ben alıyorum. Bu sırada sen de geri dur ve- -
Está bem, eu trato do Slash e do Neutralizador enquanto tu voltas e vais...
Slash, almamız gerekeni aldık.
Slash, conseguimos o que viemos buscar.
Sana söyledim, artık Slash!
Já te disse, agora é Slash!
Slash ve Newtralizer çok çok güçlüler.
O Slash e o Neutralizador são muito poderosos.
- Kolay. Slash ve Newtralizer Işınlanma güçlerini arttırmak için, plutonyum kullandıklarından beri
Como o Slash e o Neutralizador estão a usar plutónio para fazer funcionar o teletransporte, podemos procurar por vestígios de radiação residual.
Adım slash.
Chamo-me Slash.
- Newtralizer ve Slash'ın dedikleri her şeyi buradan dinleyeceğiz.
- Vamos ouvir tudo o que o Slash e o Neutralizador disserem.
Slash ile güreşirken, üzerine casus bir hamamböceği yapıştırdım.
Quando lutei com o Slash, pus-lhe uma barata-espião.
Slash, Kraang'ı meşgul et.
Slash, mantêm os Kraangs ocupados.
Slash, nasıl yaparsın, kardeşim?
Slash, como é que pudeste, irmão?
Slash Cut'da silah yasaktır.
Nada de armas em Slash and Cut.
Hiç de açılmamış.
Está bem, eu trato disto, Slash.
- Tamamdır ben hallettim slash.
Espera aqui.
Slash?
Slash?