Sleeping Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Bir bebek gibi uyuyor.
He's sleeping like a baby.
Uyuya kalmış yorgunluktan.
He's only sleeping.
Beyaz kızlarla yatmaktı.
Era sleeping com branco girls.
Şimdi torunu Beyaz Kuş ve oğlu Uyuyan Ayı'yla birlikte, sıcak rüzgardaki çayır yangını gibi geldiklerini gördü.
Agora, com o seu neto, White Bird, e o seu filho, Sleeping Bear, viu-os chegar como o fogo da pradaria com vento quente.
Uyuyan Ayı ve Beyaz Kuş'da savaşmak istiyordu, ama Köpek Yıldızı beyaz adam yüzünden bir oğlunu kaybetmişti ve birini daha feda etmek istemiyordu.
Sleeping Bear e White Bird também quiseram lutar, mas Dog Star já tinha perdido um filho com os brancos e não queria sacrificar outro.
Beni şöyle filmlerden hatırlayamayabilirsiniz... You Were Sleeping ve Twister.
Talvez não se lembrem de mim em filmes como "Em quanto você dormia" e "Twister"..
* Uyuyormusun? *
* Are you sleeping?
* Uyuyormusun?
* * Are you sleeping?
Ve şimdi tüküren Kobra. Gözüne zehir tükürebilir.
A sleeping cobra matou uma vítima humana num curto espaço de tempo.
* Ve bir saniye bile uykusuz kalmadım *
* And I never lost One minute of sleeping *
* Ve bir saniye bile uykusuz kalmadım *
* And I never lost one minute of sleeping *
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
Nurse Jackie S02E10 "Sleeping Dogs" Tradução e Revisão :
# Bu gece dışarıdayız # Çeviri : nazo82
We're sleeping out tonight.
Maya uzakta, tatlı bir uykuda.
- "Maya's away sleeping sweet."
Çan Çiçeği.
Sleeping Nightshade ( Beladona ).
Maya uzakta, tatlı bir uykuda.
Maya's away sleeping sweet.
Maya uzakta, tatlı bir uykuda.
"Maya's away sleeping sweet."
Maya uzakta, tatlı bir uykuda.
Maya's away sleeping sweet. "
Maya uzakta, tatlı bir uykuda. "
Maya's away sleeping sweet... "
First, she turns up out of nowhere and turns out to be the woman who was sleeping with Barbie, who's now sort of my boyfriend.
Sou Junior. Conhecemo-nos?
Sleeping Lady barını dene.
Tente no Sleeping Lady.
♪ Only sleeping ♪
É a hora de dormir
Uçurtma Bayramları İyi seyirler dilerim.
- S09E21 - Sleeping Monster - ... InSUBs...
Çeviri : tufeno
SO2 * Ep.02 Sleeping Giant
* The would spend time with each other in such baths * talking about their lives, politics, * who was sleeping with who.
Eles passavam tempo juntos nesses banhos falando sobre as suas vidas, politica, quem dormia com quem.
* She had reservations about sleeping with her foster father.
Ela tinha reservas sobre dormir com o seu pai adoptivo.
Moonlight Sezon 01 Bölüm 10 "Uyuyan Güzel"
Moonlight T01 E10 "Sleeping Beauty"
.. ve bunlar listede yok ama güzeller
Não puseste este na lista, mas eu gosto e é bom. Nightall... - Sleeping All.