English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sloan

Sloan Çeviri Portekizce

1,475 parallel translation
Sloan'a dönmeliyim.
Tenho de voltar para o Sloan.
Sloan!
Sloan!
Dr. Sloan.
Dr. Sloan.
Sloan.
- O Sloan.
Bak, Sloan bütün gün bana pansuman yaptırıyor, ve bunun yerine senin ameliyatlarından birine girmeyi tercih ederim, ve benden kaçmaya devam edersen ameliyatlara giremem.
Olha, o Sloan mandou-me trocar pensos o dia todo. Eu preferia participar nas tuas cirurgias. Se continuas a evitar-me, não poderei participar.
Sloan'a mı söyledin?
- Disseste ao Sloan?
- Mark Sloan.
Disseste que o Chefe ia abdicar?
Mark Sloan, şef cerrah.
Mark Sloan, Chefe da cirurgia.
"platysmaplasty" ameliyatı var. Sloan'ın beni ameliyata alması için bütün hazırlıkları yapmıştım.
Está marcado um lifting do pescoço.
Dr. Sloan, önce sen gitmek ister misin?
- Dr. Sloan, vais primeiro?
Sloan, ona tamponları ver.
Sloan, dá-lhe as compressas.
Dr. Sloan, hastalarımızı kontrol edelim.
Dr. Sloan, vamos ver como está a paciente.
Ne? Sloan'ın hastası için kemik grefti hazırlamak.
A raspagem de osso craniano que vou fazer na'Joana Ninguém'do Sloan mais tarde.
Sloan bunu tek başına yapmana... izin mi verecek?
Sloan vai-te deixar fazer a raspagem... -... sozinha?
Ne zaman Mark Sloan bir internin bırak kemik grefti yapmayı, herhangi bir şey yapmasına izin verdi? Şef olmak için yarışıyor.
- Quando é que o Mark Sloan... deixou os internos fazerem alguma coisa, quanto mais um enxerto ósseo?
Bana sorarsanız, hepiniz Dr. Sloan'dan biraz ders almalısınız.
Se me perguntarem, podem pedir emprestado uma página do livro do Dr. Sloan.
Sloan'dan mı?
Sloan?
Dr. Sloan gözümden ameliyat olmalıymışım, dedi.
O Dr. Sloan disse que eu preciso de ser operada ao olho.
Dr. Sloan, bebeğin hareketleri yavaşladı.
- Os batimentos do bebé estão a cair.
Emma Sloan'ın bebeğini paralize mi edeceksin?
Queres paralisar o bebé da Emma Sloan?
O zaman, Dr. Montgomery ile ateşli Dr. Sloan arasındaki seks iddiasını sana söylemeyeceğim.
Não te conto sobre a aposta sexual da Dra. Montgomery. Com o extremamente jeitoso Dr. Sloan?
Eğer Sloan'la olmak istiyorsa...
- Se ela quer ficar com o Sloan...
Dostum... Sloan'la olmak isteseydi, Sloan'la olurdu.
Se ela quisesse ficar com o Sloan, já estaria com o Sloan.
Sloan'a söyleme.
Não digas isso ao Sloan.
Sloan'la ikisi yürümüyor.
Ela e o Sloan não têm futuro.
Dr. Sloan, neden benim hastamın hayatını tehlikeye atıyorsunuz?
Dr. Sloan, porque estás a pôr em perigo a vida da minha doente?
O ufak güzel kafanızı bununla yormayın Dr. Sloan.
Não preocupes a tua linda cabecinha com isto, Sloan.
Sloan'ın hastasının mı?
A paciente do Sloan? Ela está bem?
İyi geceler Dr. Sloan.
Boa noite, Dr. Sloan.
- Bas git Sloan.
- Põe-te a andar, Sloan.
Dr. Torres, Dr. Sloan bu sabah hemsire Kate'le çalismak istiyor.
Dra. Torres, o Dr. Sloan gostaria de utilizar a enfermeira Kate esta manhã.
Hemsire arabulucusu, Dr. Sloan.
Mediadora das enfermeiras, Dr. Sloan.
Sizin hakkinizda birkaç sikayet var Dr. Sloan.
Têm havido algumas queixas do Dr. Sloan.
- Aslina bakarsaniz, bazilari bunlar için bana yalvardi bile.
Na verdade, algumas delas até imploraram. Sloan.
Yardiminiz için tesekkürler Dr. Sloan.
Obrigada pela consulta, Dr. Sloan.
Dr. Sloan?
Dr. Sloan?
Ve senin de simdi su "isin" var, ve o is, Sloan.
E agora tens esta "coisa", e esta "coisa" é o Sloan.
Mark Sloan'la yatiyor oldugum için bana kizgin misin?
Estás chateada por eu andar a dormir com o Mark Sloan?
Sloan'la yatiyorsun diye sana kizgin degilim.
Não estou chateada por andares a dormir com o Sloan.
Sloan'la yattigini söylemedigin için sana kizginim.
Estou chateada por não me teres dito que andas a dormir com o Sloan.
simdi, buradaki otorite biri degilim ama Dr. Sloan'la ilgili düsüncelerimi paylasmak istiyorum.
Agora, tudo bem, não tenho autoridade aqui, mas gostaria de expressar o que penso do Dr. Sloan.
Dr. Mark Sloan.
Dr. Mark Sloan.
Dr. Sloan'u görmek istiyorum.
E preciso de falar com o Dr. Sloan.
Kay kenara Sloan.
Chega-te para lá Sloan.
Bunlar test sonuçları ve Dr. Sloan'un dosya için notu.
Aqui estão os resultados, e uma anotação do Dr.Sloan no processo.
- Sloan, akut stres bozukluğu- -
- O Sloan acha que ela pode ter...
Dr. Sloan, 3. derece yanık olduğunu düşünüyor ve ilk ona bakmak istiyor ve Dr. Hahn bunların hiçbiri olmadan hastanın kalp ve ciğer sorunlarından... -... öleceğini düşünüyor.
O Dr. Sloan acha que as queimaduras de 3º grau devem merecer a primeira atenção, e a Dra. Hahn que o coração e pulmões o vão matar, antes de chegarmos a qualquer destas coisas.
Sloan, Hahn ve Torres'in işi bitti.
O Sloan, a Hahn e a Torres terminaram.
Burke ve Sloan'u arka girişte bulduk.
Encontrámos o Burke e o Sloan ao pé da entrada traseira.
- Bayan Sloan?
- Senhora Sloan?
Bu kişi Mark Sloan değil.
O Mark Sloan não é assim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]