Sparky Çeviri Portekizce
412 parallel translation
Sparky!
Sparky!
Lütfen Sparky! , buraya değil.
Por favor, Sparky, aqui não.
Pekala, bugünkü kılavuzunuz Sparky.
O Sparky vai mergulhar convosco.
Televizyonu kapatıp yatağa gelsene Yakışıklı.
Sparky, porque não desligas e vens para a cama?
Yakışıklı, bu yolculuğun senin için anlamını biliyorum. Hepimizin çok eğlenmesini istiyorsun, ama... Walley Dünyasına daha çok yol var.
Sparky, sei o que esta viagem significa para ti e que queres que todos nos divirtamos, mas ainda falta muito até o Walley World.
Yakışıklı, içeride vahşi bir hayvan var.
Sparky, está aqui um animal selvagem.
Başrolde : Evvel Zaman Canavarı rolüyle Sparky!
Protagonizada por Sparky como o Monstro do Passado
Sparky gerçek bir yıldız.
É verdade Sparky, tu és a estrela.
- Sparky çok sevimli.
- O Sparky estava giro.
Gel, Sparky.
Vem, Sparky.
Sparky çok yetenekli bir köpek.
O Sparky é um cão muito talentoso
Gel Sparky, gel.
Vem Sparky, vem.
Sparky gibisini bulacağımı sanmıyorum.
Não sei se encontrarei outro como o Sparky.
Biliyorsun ki Sparky gitti. Bizim köpeğimiz yok.
Você sabe que o Sparky foi atropelado, não temos cão.
Sparky, biliyorsun ki dışarı çıkmaman gerekiyor.
Sparky, sabes que não é suposto saíres.
O sadece Sparky.
É só o Sparky.
"Sadece Sparky" ne demek?
Que queres dizer "só o Sparky"?
İnansak da inanmasak da, Sparky geri döndü.
O Sparky parece amigável.
Victor'u Sparky'yi hayata döndürdüğü için cezalandıramayız.
Não podemos castigar o Victor por ressuscitar o Sparky.
Evet Viktor, sanırım burada Sparky'yi kimse bulamaz.
Ok, Victor, acho que o Sparky pode ficar aqui em baixo.
- Sparky için endişelenme.
- Não te preocupes com o Sparky.
- Ama Sparky kimseyi korkutmuyor.
- Mas o Sparky não mete medo.
Bu gece Sparky'den herkese bahsedeceğiz.
Hei, Victor, vamos apresentar o Sparky a toda a gente esta noite.
Herkesi davet edip, Sparky'yi gösteririz onlara.
Convidamos todos e deixamo-los conhecer o Sparky.
Bu, tanıdığınız ve sevdiğiniz, Sparky.
E é o mesmo velho Sparky que todos conhecíamos e amava-mos.
- Hadi Sparky, lütfen.
- Vai ficar tudo bem, Sparky.
Sparky, bu gece Paris'te ilk gecemiz.
Sparky, é a nossa primeira noite em Paris.
Ben Sparky'mi istiyorum.
Quero o meu Sparky de volta.
Seni seviyorum Sparky.
Amo-te, Sparky.
Al bakalım. Bu Sparky.
Aqui está, este é o Sparky.
- Bilmem ki Sparky. İçimden bir ses... - Ellen.
Eu não sei, Sparky, Eu apenas tenho esse sentimento...
Kafanda her şeyi nasıl tasarladığını biliyorum Sparky.
É porque tu imaginas coisas na tua cabeça, Sparky.
Mutlu Noeller Sparky.
Feliz Natal, Sparky.
Pekâlâ, Sparky, anlaşma şöyle.
- Muito bem, eis o que vamos fazer.
İyi geceler, Beethoven.
Boa noite, Beethoven. Boa noite, Sparky.
Oh, Sparky, beni çok şaşırttın.
Porquê, Sparky? Enganaste-me bem.
Bana çok uzun süredir ilk defa Sparky dedi.
Já não me chamava Sparky há muito tempo.
Ne oldu?
Qual é o problema, Sparky?
İşin bittiğinde Dr. Freud Sparky'nin duş alıp gözlerinin temizlenmesi gerek.
Quando acabar, Dr. Freud, ele vai precisar de colírio e de um duche.
Sakin ol Sparky 10 yıl bomba imha ekibinde çalıştım.
Acalma-te, Sparky. Estive na brigada anti-bombas durante 10 anos.
Gerçekten mi, hayatım?
A sério, Sparky?
Bu gece kendini şanslı hissediyor musun, hayatım?
Sentes-te com sorte esta noite, Sparky?
- Selam, Sparky.
- Olá, Sparky.
Yeni köpeğim Sparky.
O meu novo cão Sparky.
- O, Sparky'den daha kavgacı değil! - Öylemi!
- Ele não é tão mau como o Sarky!
Sparky, ona gününü gösterecek!
O Sparky vai dar-lhe um pontapé no cu!
İşte, böyle Sparky!
É isso mesmo, Sparky!
Sparky, seni kötü köpek!
Sparky, cão mau!
- Sparky?
- Sparky?
İyi geceler, Sparky. - İyi geceler Mitch.
- Boa noite, Mitch.
Sparky.
Sparky.