Springer Çeviri Portekizce
234 parallel translation
Tom'un 51 yaşındaki Jerry Springer'a benzeyen ve benden hoşlanmayan ablasından rica etmek zorunda kaldım.
Tive de pedir conselhos à irmã do Tom, que tem 51 anos. Parece-se com o Jerry Springer e não gosta de mim.
Nancy Springer'ın dediğine göre orada sadece atlarla ilgilenilmiyormuş.
O que a Nancy Springer me contou, não é só isso que ela toma conta por lá.
Springer'daki tren soygunu için hala onu arıyorum.
Ainda quero prendê-lo pelo roubo do comboio em Springer.
Springer, sen ve Arcee Autobot şehrini dönüştürün.
Springer, tu e a Arcee transformem a Cidade Autobot.
İşte böyle devam et Springer. Yardım et.
Vamos, Springer, chegou a ajuda...
- Neler oluyor?
- Springer, que está a acontecer?
Springer 1. kaleyi gelecek, Harris atıyor,
Springer com vantagem na primeira. Harris vem à base.
Springer dışarda.
Springer está fora.
Jerry Springer'ın Cuma gösterisindeki ana fikirdi bu.
Eu sei. Foi assim que o Jerry Springer acabou no último programa.
Bir Springer Spanyel.
Um Springer Spaniel.
Baktığımda Springer Spanyel'i gördüm.
Olhei para cima e vi um Springer Spaniel.
Kokuşmuşluktan kurtulmak için Jerry Springer'ı dinlemek zorunda olmadığımızı biliyorum.
Sei profundamente, que não vejo o Jerry Springer.
- Jerry Springer'dan bahsettiniz.
- Mencionou o Jerry Springer.
Jerry Springer için eğilmeniz mi gerekir?
Chegava até ao Jerry Springer?
Jerry Springer'ın şovunda kurt adam bebeği olan bir kadın onun evine gittiğinizi söyledi.
"Uma senhora no programa do Jerry Springer, que tinha um bebé lobisomem, disse que o senhor tinha ido a casa dela."
Jerry Springer şovunda sizin için uzman dediler.
No Jerry Springer, disseram que era um perito.
Herkesin hayali Jerry Springer'ın şovuna çıkmak değildir.
Nem todos sonham aparecer no Jerry Springer.
Efendim, eğer bilimsel başarılarınızın Jerry Springer şovunda bir dipnota dönüşmesini istemiyorsanız size zaman ayırmanızı öneririm.
A não ser que queira que os seus feitos científicos acabem em nota de rodapé no programa do Jerry Springer, sugiro que arranje tempo.
Jerry Springer şov mu?
O programa do Jerry Springer?
Jerry Springer'ın buraya geldiği doğru mu?
É verdade que o Jerry Springer vem à cidade?
Bakın, Jerry Springer orada!
Vejam, o Jerry Springer!
Jade, 18'ine basınca, istediğin cehenneme gidebilirsin. Ama o zamana kadar, benim himayemdesin. Eğer Jerry Springer'ın karavanında bir serseri ile... kırıştırıp beni küçük düşürürsen rezil olurum.
Quando tiveres 18 fazes o que te der na real gana, mas até lá estás à minha guarda e raios me partam se te vejo enrolada com este vagabundo.
Springer travestilerin hamile bıraktığı genç kızlarla konuşuyor...
O Springer vai fazer um especial com adolescentes e travestis e...
Jerry Springer anlaşmazlığımı çözemedi.
O Jerry Springer não resolveu o nosso conflito.
Muz Cumhuriyeti yüzlü, fazla çizgili kadife pantalon, Kemerinde spanyel gezdiren biri...
Roupa de bombazina da Banana Republic e a passear um springer spaniel.
Vay canına. Bu akşam Springer'da :
Esta noite no Springer,
- Evet. Jerry Springer'i kaçırıyorum.
- Perdi o show do JerrySpringer.
- Evet Jerry Springer'ı kaçırıyorum.
- Perdi o programa do Jerry Springer.
Sence de insanlar yeterince gereksiz, şiddet programlarını seyretmiyorlar mı?
As pessoas não vêm já violência que chegue no Jerry Springer?
Dün Springer'da "Kocamı paylaşmayacağım" konusu işlendi ve iki kadın birbirini tokatladı. Seyirci çılgına döndü.
Ontem no Springer o tema foi, "Eu não vou partilhar o meu marido" e estas duas mulheres puseram-se à porrada e a plateia foi ao rubro.
Springer kanalımızın en çok izlenme payına sahip olan programlarından biri.
Springer é um dos nossos programas com audiencias mais elevadas.
Avi, git Rabbi Springer'e buraya gelmesini ve Danny'yi benim sınıfımdan almasını söyle.
Avi, vai pedir ao rabino Springer... para vir tirar o Danny da minha classe.
Avi,..... git ve Haham Springer'a gelip Danny'yi benim sınıfımdan almasını söyle.
Avi, pede ao rabino Springer que venha e tire o Danny da minha turma.
Bir televizyon programında bizden çok daha kötü bir durumda olan iki çift vardı.
Vi dois casais no "Jerry Springer Show", que ainda fizeram mais disparates do que nós.
Dişlerimiz çürük olsaydı, "Jerry Springer" gibi gözükecektik.
Se ele tivesse maus dentes, podíamos continuar "Jerry Springer."
Jerry Springer'ı o yaptı.
Ele faz Jerry Springer.
- Springer'da mı çalıştın?
- Você trabalho em "Springer"?
- Springer, Kızlar Rüzgar Gibi Çeçti.
- "Springer", Garotas Selvagens.
Seni iri kıyım, koca ayaklı, kalın kalçalı, Jerry Springer'dan...
És enorme, bota-grande, cu-gordo, sua rejeitada do Jerry Springer...
09 : 22 Salı. Springer havaalanı, New York
9 : 22 AM Terça-feira Aeroporto Springer, Nova York
Jerry Springer'ın dünyanın en şişman adamını kurtardığı bölümü izlediniz mi?
Já viram aquele Jerry Springer especial, em que salva o homem mais gordo do mundo?
Jerry Springer karavanının duvarını çıkarttı.
Jerry Springer teve que cortar um lado da sua caravana.
Ortalıklara çıkmaktan daha iyi.
É melhor que o'Jerry Springer'.
- Springer'lar.
- Os Springers.
Bu pislik tam Jerry Springer'a göre!
Isto é mais uma merda à Jerry Springer!
Peki, ne söyledi, çünkü çok Springer, ne Dedim ki çok Oprah.
O que tu disseste é muito agressivo e o que eu disse é muito suave.
Feciyimdir. Yalçın abi'ye çıkarırım.
- Arranjo-te no Springer.
Jerry Springer'da bu gece minik lezbiyenler var. Yarın iş yerinde görüşürüz.
O Jerry Springer hoje entrevista lésbicas anãs.
Av köpekleriyle ilgili kitabı karıştır.
Procura no livro os springer spaniels.
Yakov Springer.
Yakov Springer.
"Jerry Springer şov" için.
Para o programa do Jerry Springer.