English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Squad

Squad Çeviri Portekizce

75 parallel translation
Paranoyaklar, Matrix Blaster, Vice Squad, hepsini ben yaptım.
"Paranoids", "Matrix Blaster", um monte deles.
Take the squad ahead. Ekibin basinda dur. Saat 03 : 00'de guc jeneratorunun orada bulusalim.
Vai levando o esquadrão, encontramo-nos no gerador do escudo às 3h00.
"Squad Vadisinde kayak yapmak büyük bir edebiyat dergisinde şiirimin basılması ve Pamplona'da boğalarla beraber koşmak istiyorum."
"Escalar o ninho da águia em Squad Valley... " Ter um poema publicado em uma revista literária... Correr com os touros em Pamplona. "
Clarence Williams gibi mi?
Como Clarence Williams III do Mod Squad?
The Mod Squad'daki zenci adam mıydı o?
Era o negro do The Mod Squad? Mr.
Neredensin sen, The Mod Squad'dan mı?
Estiveste nos The Mod Squad?
"Suç Ekibi" nde Peggy Lipton rolünü oynayacağım.
Calhou-me a Peggy Lipton na série "The Mob Squad".
Böyle korkunç görünüyorum.
Ainda pareço com o Link, de "Mod Squad".
160 yaşına girdiğinde Sunset Squad'den gelen robotlar seni gizemli bir gezegene alır ve asla geri dönemezsin.
Aos 160 anos, os robôs do Pelotão do Pôr-do-Sol levam-nos para um planeta misterioso e nunca regressamos.
Ve şimdi yaşamak için bir nedenim yok Sunset Squad robotlarını beni götürmeleri için aradım.
E agora como não tenho objectivos de vida, avisei o Pelotão dos Robôs do Pôr-do-Sol para me virem buscar.
Yaşamak için bir nedenim yok Sunset Squad robotlarını beni götürmeleri için aradım.
E agora como não tenho objectivos de vida, avisei o Pelotão dos Robôs do Pôr-do-Sol para me virem buscar.
- Mod Squad olcağız.
- Vamos ser o esquadrão Mod.
O Mod Squad'daki Linc ve Julie'ydi.
Era o Linc e a Julie no "The Mod Squad".
Mesela Southall United Sari Squad mı?
Pois, tal como? A Brigada do Sari United?
Çok şükür, nihayet Mod Squad da geldi!
Ah, graças a Deus, é a Mod Squad.
Domino, Ödül Takımı Programının sunucularıyla tanış.
Domino, apresento-te os apresentadores do "Bounty Squad".
Yeni bir realite programındanız, adı Ödül Ekibi.
Somos de um novo reality show. Chama-se "Bounty Squad".
Sonraki filmi Patty'nin Şok Mangası aslında benim fikrimdi.
O próximo filme dele, "Patty's Pep Squad"
Decoy Squad.
- Eu conheço o Walon.
Ruh hastalarının sorunlarına eğileceğim.
Vou falar no problema dos Spirit Squad.
Ve şimdi de, Newport bölgesinden junior cheer squad.
E agora, a equipa júnior de Líderes de Claque do Distrito de Newport.
Mafya Çetesi'ni alkışlayın!
Agora para os Goon Squad!
Bence Mafya Çetesi aldı.
Eu penso que os Goon Squad ganharam.
Bunda, rahat kazanan, Mafya Çetesi!
Estes, mãos para baixo, os Goon Squad!
Mafya Çetesi!
Goon Squad!
Mafya Çetesi geliyor.
Goon Squad para cima.
İyi seyirler.
* * * Equipa FBI. Squad. SUB * * * Hitmanllcn, RicardoMica, Dravet e Robs Revisão e Resync. :
İyi Seyirler.
* * * Equipa FBI.Squad.SUB * * * Tradução : Laercio, RicardoMica, Dravet e Robs Revisão e Resync : RicardoMica
Rip :
Squad. SUB * * * Tradução :
Skymaster77 Altyazı : dirent
Squad. SUB * * * Tradução : Cida, Dravet, Robs, AdrianoTT
Ellen Sheffield'ın bilgisayarına Software Squad tarafından servis hizmeti verildi mi?
A Ellen Sheffield alguma vez arranjou o computador na Software Squad?
Polisler Rat Squad ( Fare Çetesi ) olduğumuzu düşünebilirler, ama ben de kanunu uygulayan bir memurum.
Os polícias podem pensar que somos a Brigada dos Bufos, mas sou, como eles, uma agente da lei.
Onlara Suicide Squad ile uğraşmanın ne olduğunu gösterelim.
Vamos dar a estes rapazes um gosto do que é meter-se com o Esquadrão Suicida.
Rip : o.altan Altyazı Hazırlama :
- Equipa FBI.Squad.SUB Adaptação e sincronia PtPt
Oldukça havalı konuşuyorsun ama sizin polis olmanıza imkân yok.
Cumprimentos pela personificação do Mod Squad, mas vocês não são chuis.
- Hiç. Tüylü halılar falan bekliyordum. Mod Squad tarzı.
- Nada, só imaginei a tua casa com um tapete felpudo, estilo "Mob Squad".
Bomba squad ve FBI tüm binayı arıyor.
A brigada anti-bombas e o FBI estão a verificar o edifício todo.
Çeviren : balsy ve cypress.
Tradução - FBI Squad Sub Adaptação PtPt - Arodri
Çeviren : balsy ve cypress.
FBI Squad Sub - Queens Of The Lab Adaptação PtPt
Çeviren : cypress.
Tradução - FBI Squad Sub Adaptação PtPt
{ \ 1cFFFFFF } { \ 3c0000FF } HUNTERxHUNTER "UMUTxVExHIRS" { \ 1c008080 } { \ 3cFFFFFF } Çeviren : thiefpliskin unnamedfeeling MBV { \ 1c000000 } { \ 3c0000FF } Blood Bath Squad
360 ) \ q2 \ blur1.35 \ fscx70 } Esperança { \ fs195 \ fscx80 \ cH4272FE \ fnArial Black } × { \ r \ blur1.35 \ fscx70 } E { \ fs195 \ fscx80 \ cH4272FE \ fnArial Black } × { \ r \ blur1.35 \ fscx70 } Ambição
Woody Woodpecker, Pembe Panter, Konuşan Köpek McDuff ki sevmememe rağmen izledim Canavarlar Takımı, Kayıp Ada, sonra Büyük John Küçük John. O da Büyük filmi gibiydi ama çok daha tuhaftı.
Pica pau, Pantera Cor de Rosa, McDuff, o Cão Falante que não gosto, mas vejo, Monster Squad Land of the Lost, e Big John, Little John, que era como o Grande, mas mais esquisito.
Balliballi Subs Squad Sunar.
Revisão : 7sete
Yesil Grup, MV-7 bolumunde beklemede kalin.
Green Squad, segurem o sector MV-7.
Mary Clarence mi? "The Mod Squad" daki lll.
Mary Clarence?
- The Mod Squad'dakini mi?
Da "Mod Squad"?
Skymaster77 Altyazı : dirent
Hitmanllcn e RicardoMica. * * * Equipa FBI. Squad.
İyi seyirler.
* * * Equipa FBI. Squad. SUB * * * Tradução :
Navy NCIS 09x02 Restless
FBI Squad Sub PtPt
Çeviren : balsy ve cypress.
Tradução PTBr FBI Squad SUB Adaptação PtPt arodri
Hadi gel.
FBI Squad Sub + SuBMakerS Adaptação PtPt - Arodri

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]