English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Squire

Squire Çeviri Portekizce

67 parallel translation
Bay John, bu Virginia tarihindeki en eğlenceli hasat festivali.
Squire John, esta é a melhor celebração das colheitas na história da Virginia.
Bay Reynolds, çok oyunbazsınız!
Squire Reynolds, sois incorrigível!
Şu kendini beğenmiş Bay James'den nefret ediyorum.
Odeio esse engomado do Squire James.
Bay James, galibi gördünüz mü?
Squire James, vê o vencedor?
Bay James'i yenecek.
Vá vencer o velho Squire James.
Evet efendim Bay James.
Sim, senhor, Squire James.
Bay James, efendim?
Squire James, senhor?
Bay James'in kuşu sıradaki yarışmacıyla dövüşecek.
O galo de Squire James irá lutar com o próximo desafiante.
Herkes Bay Reynolds'ın sahiple karısının ilişkisini anladığını biliyor.
Todos sabem que o Squire John Reynolds disse que o amo... andou metido com a sua mulher.
Squire Franklin Burroughs lV.
Escudeiro Franklin lV de Burroughs.
Squire.
Senhor.
.. Squire, Squire, Hackham.. diğeri neydi?
"Squire, Squire, Hackham"...
.. yok, onlar İspanya'da değil.. Çalışma odasında telefonun yanında.. .. Squire, Squire, Hackham...
Não, não estão em Espanha, estão junto do telefone, no escritório.
- Tamam - Squire, Squire, Hackham ve bir saniye.. Ve ses efekti..
"Squire, Squire e Hackham..." e um momento, silêncio!
- Squire, Squire, Hackham..
" Squire, Squire, Hackham e...
- Ben, Squire, Squire, Hackham ve Dudley'denim.. - Hangisisin? Squire, Squire mı, Hackham mı ve Dudley mi?
- "Squire, Squire, Hackham e Dudley."
- Bırak Squire, Squire, Hackham ve Dudley halletsin..
- Deixa isso a cargo da agência.
- Şimdi de telefon kayıp.. - Squire, Squire, Hackham ve Dudley..
- Agora perdeste o telefone?
- Bırak Squire, Squire Hackham ve .. Poppy! halletsin..
Deixa tudo por conta da "Squire, Squire, Hackham e Poppy".
Squire'ın bastonu.
A bengala Squire.
Squire, odayı boşaltın.
Págem, desimpeça o salão.
- Squire.
- Págem.
Squire, acele eder misin?
Págem, despacha-te.
Bana kulak ver, Squire McCooney.
Shim, Mestre McCooney.
Eğer koyu kırmızıyı ve Doc Martens ayakkabılarınızı, maymun botlarınızı, ağa çizmelerinizi,... Blakeys, Stan Smiths ve Trim Trabs adidaslarınızı anımsıyorsanız,... o zaman yetmişli ve seksenli yıllardaki futbol şiddetinin,... bu güzel oyunun bir bölümünü oluşturduğunu da hatırlarsınız.
Se te lembras de cor de vinho, Doc Martens, botas Monkey, sapatos Squire, os teus Blakeys, os teus Stan Smiths e barras de ferro, então recordas-te dos anos 70 e 80 quando a violência no futebol era parte integrante do belo jogo.
Soyadın ne olursa olsun seni yine severdim.
Amar-te-ia nem que teu último nome fosse Jeeley-Squire.
Söyle bakalım neden Thornton Beyinin adamları Shrewsbury'den seni buraya kadar izledi?
Então, diga-me, porque iriam dois homens do Squire Thornton persegui-la, por todo caminho desde Shrewsbury?
Ama Thorton Beyi arkasından adam gönderdi.
Mas o Squire enviou homens atrás dela.
Thornton Beyi benim metreslerimi asla sevmemiştir.
Squire Thornton nunca amou a minha senhora.
Guy, beni Thorton Beyine gönderdiğin zaman yaptığın hatayı anladığına inanmıyorum.
Guy, eu não acredito que soubesses o que estavas a fazer quando me enviaste a Squire Thornton. Mas agora sabes.
Bu yüzden mi beni Thorton Beyine verdin?
É por isso que me entregaste a Squire Thornton?
Sadece bir adamla çalışıyordum.
Só contactei um homem, o Agente Richard Squire.
Belki de Squire bunu kendi başına yapmıştır.
Talvez o Squire agisse por conta própria.
Evet, ailemle beraber Ford Country Squire Marka arabamızla beraber Charlottesville'den gelmiştik.
Os meus pais foram a conduzir de Charlotteville no nosso
Merkez, burası bir no'lu ekip. 400 km ilerlemiş bulunuyoruz.
Base, daqui Squire-One a passar os 400 clicks, escuto.
Merkezden Ekip 1'e.
- Squire One, Base
Bir Country Squire'ı vardı.
Ele tinha uma Country Squire.
Benim önerim, Squire Trelawney, Bir kaptan tutacağım, Jim ve ben.
A minha proposta, escudeiro Trelawney, é contratar um capitão do mar, Jim e eu, a tripulação do veleiro...
Nottan. Country Squire Motel'de olacağını söylemişti bana.
Ele disse que eu podia ligar para ele para o Motel Country Squire.
Daniel'in kardeşi Sincap Boone, Valley Forge *'daki kış sonrası... -... hasret çekiyordu.
O irmão de Daniel, Squire Boone, sofreu de nostalgia após o inverno no Vale Forge.
Söylentiye göre, Sincap Boone da onlardan biriydi.
Os rumores dizem que Squire Boone estava entre eles.
Shawneeler Sincap Boone'a yardım edemedi.
Os Shawnee não ajudaram o Squire Boone.
- Sincap Boone'ı nereden biliyorsun?
Como sabes sobre o Squire Boone?
- Sana hiç Woody Squire'den bahsetti mi?
Ela já alguma vez te falou do rebarbado? - Não.
Evet, Woody Squire'le ilgili konuşmak istemiyor.
- Pois, ela não quer falar sobre o rebarbado.
.. Squire, Squire, Hackham ve..
no telefone.
.. kapatmayın..
"Squire, Squire, Hackham e..." Um momento.
Kondo Efendi'nin altında... Tokugawa Shogun'un köpeklerinden başka bir şey değiliz.
Com Squire Kondo não somos mais que cães do Tokugawa Shogun.
Okubo Efendi, İmparator'a... sadakatsiz olanları kovmalıyız. Kesinlikle.
Squire Okubo, temos de remover todos os que são desleais ao imperador.
Ajan Richard Squire. - Onu tanıyor musun?
- Conhece-lo?
En sevdiğin görev nedir Charlie?
Ford Country Squire, estilo caravana. Qual é a tua missão favorita, Charlie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]