Stingo Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Bana'Stingo deyin', o günlerde öyle derlerdi.
Chame-me de Stingo, pois era como me chamavam na epoca.
Adım Stingo.
Chamo-me Stingo.
- "Stingo".
- "Stingo".
- "Stingo", evet!
- Ah, "Stingo"!
- Günaydın, Stingo.
- Bom dia, Stingo.
Bu konuda ne düşünüyorsun, Stingo?
O que acha disso, Stingo?
Stingo, dokun tuşlara!
Stingo, toque!
Stingo, gerçekten düzüşmek Karanlık Tanrılara gitmektir.
Stingo, e serio. Trepar e se entregar aos deuses das sombras.
Evet, küçük Stingo geldi!
Sim, sou eu, o Stingo.
- Stingo?
- Stingo?
Stingo, iyi görünüyorsun.
Stingo, voce esta... muito bonito.
Stingo... Senin mobilya yeri değiştirmek için nedenlerin yok.
Stingo... voce nao precisa mover mobilia.
Oh, Stingo...
Ah, Stingo...
Stingo'yu hep gerçek problemleri olmayan... genç ve yetenekli bir Amerikalı olarak düşünmüştüm, ama...
Acho que Stingo e muitojovem e tem muito talento. ele nao tem problemas de verdade, mas... nao sabe se tenho talento.
Stingo anlamayacağın o kadar çok şey var ki.
Stingo... ha tantas coisa que nao entende.
Stingo, bilirsin, o...
O Stingo, sabe, ele...
Stingo randevusundan dönmüştü.
Stingo chegou de um encontro!
Stingo, bekle.
Stingo, espere.
Stingo en iyi dostumuz.
ele e nosso melhor amigo.
Stingo!
Stingo!
Stingo, bekle bir dakika!
Stingo, espere!
... köprünün bu ayağı üzerinde... Thomas Wolfe ve Hart Crane yazdılar. Ölümsüz sözcükleri için, Stingo'ya... tanrıların mabedine'hoş geldin'diyoruz.
Nesta ponte... da qual Thomas WoIfe e Hart Crane escreveram... acoIhemos Stingo no Panteao dos Deuses... cujas palavras sao tudo o que sabemos da imortalidade.
Stingo'ya!
A Stingo!
- Stingo!
- Stingo!
- Stingo, gitsen iyi olur sanırım.
- Acho melhor ir embora.
Evet, Stingo'nun saatine benziyor.
E igual ao do Stingo.
Belki adımı duymuşunuzdur, Stingo.
talvez ouviu falar de mim, sou Stingo
Stingo?
Stingo?
Oh, Stingo.
Oh, Stingo.
Günaydın, Mr. Stingo.
Bom dia, sr. Stingo.
Stingo, bunu reddetme.
Stingo, nao recuse isso.
Silahı var, Stingo.
ele estava com uma arma.
Dinle Stingo. Ben 30 umu aştım, biliyorsun.
Ouca, Stingo... eu ja passei dos 30, sabe?
Problem sadece aramızdaki... yaş farkı değil, Stingo.
Nao ha so a questao da diferenca de idade... entre eu e voce, Stingo.
Ama lütfen Stingo ... evlilik konusunu ve ... "çocukları" hiç açma.
Mas por favor, Stingo, nao... nao fale em casamento... nem em filhos.
"Sevgili Stingo'm"... " Ne kadar güzel bir sevgilisin. Ayrılmak zorundaydım ve... elveda diyemediğim için beni affet Nathan'a geri dönmeliyim.
" Meu querido Stingo... e um amante tao maravilho que detesto ter de partir e... perdoe-me por nao lhe dizer adeus mas devo voltarpara Nathan.
Sen harika bir sevgilisin, Stingo.
É um excelente amante, Stingo.
- Stingo'ya ne oldu? - Sadece biraz...
Como está o Stingo?
Club Stingo'da tanıdığım bir kapıcı var. Ve bence bu gece gerçekten gitmeliyiz.
Conheço um segurança no Club Stingo, e acho que deveríamos ir lá esta noite.
Şampanyayı Stingo aldı.
Stingo lhe comprou essa champanhe.
Beni aldatabilmiş değilsin, genç Stingo.
Voce nao me engana, Stingo.
- Stingo.
- Stingo.
Stingo!
Stingo.