Stride Çeviri Portekizce
41 parallel translation
- Stride, Ben Stride.
- Stride, Ben Stride.
Bakın Bay Stride, bu vagon sahip olduğum tek şey.
Ouça, Sr. Stride, tudo o que possuo está nessa carroça.
Bunu yapacağım Bay Stride.
Assim farei, Sr. Stride.
Ah, Bay Stride?
Sr. Stride?
- Bay Stride?
- Sr. Stride.
Bunu duymuş muydunuz Bay Stride?
Já ouviu falar disso, Sr. Stride?
Yeterince temiz mi Bay Stride?
Já está limpo, Sr. Stride?
Bay Stride, bu yeterli mi?
Sr. Stride, já está limpo?
Güneye gidiyorsunuz, değil mi Bay Stride?
Vai para sul, não vai, Sr. Stride?
Stride...
Stride...
Çiftlik kurmak için ıssız bir yer değil mi Bay Stride?
É um lugar isolado para um rancho, não é, Sr. Stride?
Merhaba Stride.
Viva, Stride.
- Her şey yolunda mı Bay Stride?
- Está tudo bem, Sr. Stride?
Peki Bay Stride, o da mı Silver'dan?
E o Sr. Stride, também é de Silver?
Senin aklını kullanıyordu Stride.
Isso é que foi usar a cabeça, Stride.
Bay Stride?
Sr. Stride?
Stride geldiğinde her yer insan dolacak.
O chão vai ficar repleto de homens, quando o Stride chegar aqui.
Stride?
Stride?
Stride seni de hücreye koydu, değil mi?
Stride prendeu-te uma vez, não foi?
- Bay Stride, iyi şanslar.
- Boa sorte, Sr. Stride.
Bu Stride'ın atı.
É o cavalo de Stride.
Eğer Stride olmasaydı Silver'dan yirmi mil uzakta hala çamurda olurduk.
Se não fosse o Stride, continuaríamos enterrados na lama... a 20 milhas de Silver.
Stride'ın atını al ve bir doktor getir.
Pega no cavalo de Stride e traz um médico consigo.
- Bu yüzden Stride'ın atını alamam.
- E não posso levar o cavalo de Stride.
O adamlar Stride ne yaptıklarını bilmiyordum.
Aqueles homens, Stride... eu não sabia o que eles tinham feito.
Stride.
Stride.
Stride gibi adamları öldürmek zordur.
Um homem como Stride é muito difícil de matar.
- Stride aldı.
- Stride ficou com ela.
Ama ben Stride'a borçluyum.
Mas há uma coisa que devo ao Stride.
Stride!
Stride!
Annie Chapman, Elisabeth Stride,...
Ally Chapman, Elizabeth Stride,
Dört numaralı kurban, Elizabeth Stride.
Vítima nº4, Elizabeth Stride.
O odanın içinde uzun adımlarla yürüyecek O etrafına ışıklar saçacak. Bir müzik duyacağım.
ele vai ( stride ) no quarto a luz vai brilhar nele eu vou ouvir musica ele vai me trazer flores..
- Stride sakız fabrikası mı?
- Fábrica de "Stride Gum"?
- Elizabeth Stride.
Elizabeth Stride.
Then whatever comes I know we'll take it all in stride
Venha o que vier eu sei Vai ser ultrapassado
Stride piyano çalıyor ve...
É "stride piano" e ele...
Stride Rite önünde duran.
Do lado de fora da Stride Rite?
Elizabeth Stride'ın cesedi gece 1 sularında...
" O corpo de Elizabeth Stride
Bak ben Stride fabrikasına gidiyorum.
Vou à fábrica.