English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Striker

Striker Çeviri Portekizce

149 parallel translation
"Bay Charlie Bob Striker, Pecos, Texas."
"Sr. Charlie Bob Striker, de Pecos, no Texas."
"Sayın bay Striker, duyduğuma göre sizde gereğinden fazla at varmış."
"Caro Sr. Striker," "fui informada de que o senhor tem cavalos a mais."
Sonunda şöyle dedim, "Striker, hayatta çok aptalca şeyler yaptın." "Ama son zamanlarda yapmadın ve geciktin." Geç kaldığım için üzgünüm.
Por fim, disse para comigo que já tinha feito muito disparate na vida, mas que há muito não fazia nenhum e estava na hora de fazê-lo.
Striker, burası Kızıl Lider 4.
Striker, Líder Vermelho Quatro.
Hey, Striker, mola verelim mi?
Striker, que tal uma pausa?
Bir tek Bay Striker var.
O Sr. Striker é o único.
Bay Striker, uçmayı bilmem ben.
Sr. Striker, não sei nada de pilotagem.
Ted Striker.
Ted Striker.
Ted Striker berbat bir uçuş lideriydi.
Ted Striker era um óptimo líder de esquadrão, até certo ponto.
Bay Striker tek şansımız.
O Sr. Striker é a nossa única esperança.
Savaşta Striker'la uçtum.
Voei com o Striker durante a guerra.
Striker uzun zaman önce çok iyi bir filo lideriydi.
Há muito tempo atrás, o Striker era um óptimo líder de esquadrão.
Striker'ı hoparlöre verin.
Ponham o Striker no altifalante.
Striker?
Striker?
Striker, eski Kaptan Kramer konuşuyor.
Striker, fala o Comandante Rex Kramer.
- Beklemede kal Striker.
- Aguarde, Striker.
Striker, daha önce hiç tek motorlu uçak kullandın mı?
Striker, já alguma vez voou um avião de reactores múltiplos?
Striker, dinle, çok iyi dinle.
Striker, escute-me, e escute-me bem.
Striker, bir şey söylemek istiyorum.
Striker, primeiro gostaria de dizer algo.
Pekala Striker.
Está bem, Striker.
Yalan söylemeyeceğim Bay Striker.
Não o enganarei, Sr. Striker.
Striker, o uçak tek başına inemez.
Striker, o avião não aterra sozinho.
Aptal olma Striker.
Não seja parvo, Striker.
Striker, kuleye gidiyoruz.
Striker, vamos para a torre.
Striker uçağı zamanında indirirse onları kurtarma şansımız var.
Temos hipótese de os salvar se o Striker aterrar o avião a tempo.
Striker, fazla hızlı geliyorsun.
Striker, vem demasiado depressa.
Striker, burnunu kaldır.
Striker, levante o nariz.
- Striker, sen iyi misin?
- Striker, está bem?
Ted Striker artık mazimizin bir parçası.
Ted Striker faz parte do teu passado.
Ted Striker o hurdanın deneme pilotluğunu yaparken haklıydı oysa gerçeği söylemenin karşılığında ne aldı?
Ted Striker tinha razão quando testou aquela banheira... e que ganhou ele por dizer a verdade?
Ve Bay Striker, kaza düpedüz yetersizliğinin bir sonucu oldu, doğru değil mi?
E, Sr. Striker, é ou não verdade, que esse acidente foi o resultado directo da sua incompetência?
Ted Striker alana yaklaşırken göçtü.
Ted Striker atrapalhou-se durante a aproximação.
Ve o felaket gecesinde uçağı Ted Striker kurtardı.
Nessa noite fatídica, Ted Striker salvou aquele avião.
Bay Striker olağanüstüydü yolcular endişeliydi
Qual é? o mano foi do melhorio. Não flipou, mas a malta entrou em nóia.
Bay Striker kontrolü devraldı ve uçağı güvenli şekilde indirdi. Vay canına!
Por isso, o Striker fez-se ao animal, e poisou aquela cena na pista que nem um filha da'da-se!
Bay Striker olmasa, bugün hayatta olmayacağımı biliyorum.
Sei que não estaria hoje viva se não fosse o Sr. Striker.
Savaşta Striker'la uçmuştum.
Voei com Striker durante a guerra.
Striker filo lideriydi.
Striker era o líder do esquadrão.
Buddy, bombardımancıydı fakat Striker beceremedi.
O Noé era o bombardeiro, mas o Striker é que não se aguentou.
Mahkemenin talebi üzerine Bay Striker psikiyatrik muayeneden geçti.
A pedido deste tribunal, o Sr. Striker foi sujeito a um exame psiquiátrico.
Bay Striker hakkındaki izlenimlerinizi anlatır mısınız?
Pode explicar-nos como é o Sr. Striker?
Sizin görüşünüze göre Ted Striker mekiği uçurabilecek durumda mıydı?
Na sua opinião, Doutor, Ted Striker era competente para voar o Vaivém?
Bay Striker.
Sr. Striker.
Striker, beni dinlemelisin.
Striker, tens de ouvir-me.
Adım Striker.
Chamo-me Striker.
- Striker?
- Striker?
Striker!
Striker!
- Ted Striker mı?
- Ted Striker?
Striker yıllar önce Chicago'ya mürettebatsız bir 767 indirdi.
Foi o Striker que, há anos, aterrou o 767 em Chicago sem tripulação.
Striker, ben Steve McCroskey, şef kontrolör.
Striker, fala Steve McCroskey, Controlador Principal.
- Size bir teklifim var.
Tenho uma proposta a fazer-lhe, Sr. Striker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]