Summer Çeviri Portekizce
1,798 parallel translation
Summer'a bunu sorarsan seni öldürecek olan belirsizlik olmayacak.
Não será a incerteza que te vai matar se perguntares à Summer.
bir çizgi roman üstünde birlikte çalışmamız, zaten pek de iyi bir fikir değildi.
Tu, eu, a Summer a trabalharmos numa banda desenhada juntos à partida, talvez não seja a melhor ideia.
Oh Çünkü ben, senin, San Diego'da Summer'la benim seks yapıp yapmadığımızı öğrenmeye çalıştığını sanmıştım.
Pensei que estavas a ver se descobrias se eu e a Summer tivemos relações em San Diego.
Belki Summer'ı da çağırmak istersin diye düşündüm.
Estava a pensar que talvez quisesses convidar a Summer.
Summer, şu halime bak.
Summer, olha para mim.
Gerçek şu ki, Summer ve ben San Diego'da seks yapmadık.
Mas o facto é... que a Summer e eu não fizemos sexo em San Diego.
Summer'ın otel odasında : "olmaz Zach, yapamam, ben hala Seth'e aşığım" dediği mi?
Que a Summer estava no quarto de hotel a dizer, "Não, Zach, não posso. Ainda estou apaixonada pelo Seth"?
Summer ve Zach'in Tuscany'ye gidip seks yapacaklarını
Esquecer-me do facto que a Summer e o Zach vão para a Toscânia para fazerem sexo.
Gerçekten iyiyim, sonunda anladım ki Summer'la bizim aramızdaki herşey bitmiş.
A sério que estou. Finalmente percebi que... acabou tudo entre mim e a Summer. Só estou desabafando.
Belki bunu Summer'a da göstermelisin?
Achas que eu devia desabafar isto com a Summer?
İlişkimizi Summer'a söylemeye çalıştım ama yapamadım.
É só que, tentei contar à Summer e não consegui.
Summer'a ilişkimizi anlattın yani?
Espera, contaste à Summer sobre nós?
Görüşürüz, Summer.
Adeus, Summer
Berbat, Summer benden nefret ediyor.
Do pior. A Summer odeia-me.
Albay Sumner'ın anne babasının hâlâ hayatta olduğundan emin değilim.
Não sei se os pais do Cel Summer, ainda estão vivos.
Albay Sumner.
Coronel Summer.
Belediye golf sahasının satışını onaylamış.
A câmara aprovou a venda do campo de golfe a Summer Canyon.
Golf sahasının Summer Canyon'satışı hakkında ne biliyorsun?
Ouve, que sabes da venda do campo de golfe a Summer Canyon?
Artık Summer Canyon ilgilenecek.
Não. Agora, são problema de Summer Canyon.
"Summer Canyon İlkokulu başvuru formu." Anlamadım.
"Inscrição na Escola Básica de Summer Canyon." Não entendo.
Eviniz artık Summer Canyon'ın sınırları içinde olduğundan çocukların Agrestic okuluna gelemez.
Como a tua casa fica no campo de golfe, que, agora, faz parte de Summer Canyon, os teus filhos já não podem frequentar Agrestic.
Sen Summer Canyon'git.
Queixa-te a Summer Canyon.
SUMMER JONES YAŞ : 16
SUMMER JONES IDADE : 16 ANOS
Yağmuru derhal durdurun... lütfen.
Summer, quero que abras a porta. Quero que a chuva pare agora... por favor.
Summer'ı düşünmeni istiyorum.
Quero que penses na Summer agora.
Summer, bu kolyenin özelliği nedir?
Summer, por que usas esse colar?
Summer'a bak.
Veja só a Summer.
Summer, bizi buradan çıkar.
Summer, tira-nos daqui.
Summer.
Summer.
- Merhaba.
- Olá. Summer.
Summersisle?
Ilha Summer?
Summersisle.
Ilha Summer?
Summersisle diye bir yer biliyor musun? Evet.
Sabe alguma coisa de um lugar chamado Ilha Summer?
Belki de bu konuyu konuşmaya kızkardeş Summersisle ile devam etmelisiniz.
Deve tratar desse assunto com a irmã Summer Isle.
Kızkardeş Summersisle varlığıyla bizleri kutsayacak mı?
A irmã Summer Isle brindar-nos-á com a sua presença?
- Kızkardes Summersisle'nin haberi var mı?
Tenho a autorização da irmã Summer Isle! Não, não tem...
Kızkardeş Summersisle hiçbir zaman benim yabani tarzımdan hoşlanmadı.
A irmã Summer Isle nunca se interessou muito pelos meus modos locais.
Evet, sürekli bu isim karşıma çıkıyor.
Sim, esse nome continua a vir à baila. Essa Summer Isle.
Şu Summersisle Hanım'ı görmeye gideceğim.
Temos que ir ver o Summer Isle novamente.
Burası Kızkardeş Summersisle'nin evi.
Esta é a casa da Sra. Summer Isle.
Kızkardeş Summersisle'yi görmeye geliyordum.
Estou aqui para ver a irmã Summer Isle.
Summersisle!
Summer Isle!
Summersisle?
Summer Isle!
Sen Summer Solstice'sın, sen porno yıIdızısın
Você é Summer Solstice, a estrela porno.
Ve her neyse... ve şimdi Summer.
E a propósito... chamo-me Summer agora.
Summer Solistice.
Summer Solstice.
bir numara al. tamam, Summer.
Tira um número.
Şey Summer, sana bir daha yalan söylemeyeceğim dışında ne diyeceğimi bilemiyorum.
Olha, Summer. Eu não sei o que posso fazer, a não ser garantir que não irei mentir novamente.
Summer zulamı buldu.
A Summer encontrou os meus baseados.
Seth ve Summer seni arıyorlardı, arabadalar.
Seth e Summer estão á espera por ti no carro.
Sen ve Summer iyimisiniz?
Tu e a Summer estão bem?