English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Surrey

Surrey Çeviri Portekizce

145 parallel translation
Bugün, Kuzey Surrey Kraliyet Alayı, Sudan'ın yeniden fethi için... Sir Herbert Kitchener'ın İngiliz yönetimindeki Mısır ordusuna... katılma emri almıştır!
Hoje, esse regimento de North Surrey, recebeu ordens para se juntar ao exército anglo-egípcio, para reconquistar o Sudão!
Sadece kızımın reşit olmasını değil aynı zamanda onun, eski silah arkadaşımın oğlu... Kuzey Surrey Kraliyet Alayından Bay Harry Faversham ile... nişanlanmasını duyurmaktan onur duyarım. "
Fico feliz em anunciar, não só a maioridade da minha filha, mas também o seu noivado com o filho do meu irmão de armas, o Sr. Harry Faversham, do regimento de North Surrey ".
KUZEY SURREY KRALİYET ALAYININ 1. TABURU SUDAN'DA AKTİF GÖREV
" ORDENS PARA O REGIMENTO REAL DO NORTE
Kraliyet Kuzey Surrey alayı beşinci birliği.
A Quinta Companhia Real de Surrey.
Dediğine göre bir alay Abu Hamid'ten ayrılmış.
Sim, o regimento Surrey saiu de Abu Hamid.
Ancak Kuzey Surrey Kraliyet Alayına eşlik eden muhabiriniz...
O vosso correspondente irá encontrar o regimento Surrey...
Canım Surrey Alayı.
Viva o Surrey!
- Bravo! "Bu başarının mimarları Gakdul Kuyularındaki çatışmada... esir düşen Kuzey Surrey Kraliyet Alayına mensup... iki subay oldu. Teğmen Burroughs ve Willoughby."
Dois oficiais britânicos lideraram o regimento Surrey, capturados em Gakdul : os tenentes Burroughs e Willoughby ".
Bayan Havisham'ın dediğine göre... iki tane Richmonds varmış, biri Surrey'de öteki de Yorkshire'da.
O recado da Srta. Havisham é este : existem dois Richmonds, um no Surrey e outro no Yorkshire.
Benim gideceğim Surrey'deki Richmond.
O meu é o Richmond de Surrey.
Beyaz atım Surrey'yi yarın cenk meydanı için eyerleyin.
Aparelhai o branco Surrey para a batalha de amanhã.
İkindi vakti Suffolk Kontu Thomas'la birlikte, tek tek birlikleri dolaşıyor, askeri yüreklendiriyorlardı.
D. Tomás, o Conde de Surrey e ele próprio, à hora em que se deitam as galinhas, de companhia em companhia andaram pelo exército, e davam ânimo aos soldados.
Okçular toplu olarak ortada yer alacak ve başlarında Norfolk Dükü John ile Suffolk Kontu Thomas bulunacak.
Nossos arqueiros permanecerão no centro. D. João, Duque de Norfolk, D. Tomás, Conde de Surrey A infantaria e a cavalaria.
Surrey'in Gotik evleri gözünde tütüyor, öyle değil mi?
Está ansioso por ver as casinhas góticas do, Surrey, não é?
Surrey Caddesi, numara 311, St. John's Koruluğu.
Surrey Road, 311, St. John's Wood. Por volta das duas?
Surrey'de, evindeki koleksiyonunda 400'den fazla yumurta var.
Na sua casa, em Surrey, tem uma colecção de mais de 400.
Genellikle Surrey çalılıklarından bulunur. Ama ben bunu St. Pancras'ta erkekler tuvaletinde buldum, yenmemiş.
Encontra-se normalmente em arbustos de Surrey, mas encontrei este na casa de banho de St.
Alec ve Eric Bedser, eski Surrey kriketçileri Stewart Surridge, Surrey'nin eski kaptanı Omar Sharif, Laurie Fishlock, eski Surrey açılış vurucusu Peter May, eski Surrey ve İngiltere kaptanı Yehudi Menuhin, dünyaca ünlü kemancı ve Surrey Kriket Kulübü'nün başkanı.
Alec e Eric Bedser, ex-jogadores de críquete de Surrey, Stewart Surridge, ex-capitão de Surrey, Omar Sharif, Laurie Fishlock, ex-batedor de abertura de Surrey,
Kent, Surrey, Sussex gibi yerlere, Almanların muhtemel çıkarma yerlerine. - tabii eğer buna kalkışırlarsa -
Ministro da Guerra Kent, Surrey, Sussex, essa área, uma possível área de aterragem dos alemães, se eles arriscassem, e lembro-me de enviar uma circular a Winston, ainda deve existir, e escrevi mais ou menos isto :
Tekrar merhaba.
E está na hora da oitava parte da nossa série sobre a vida e a obra de Ursula Hitler, a dona de casa de Surrey que revolucionou a apicultura britânica nos anos 30. Bem-vindos de volta.
Surrey'in yarım saatte 33 sayı yapması gerekiyordu... kız da pudralanmaya gitti... Ellerini falan galiba.
Surrey tinha de marcar 33 pontos em meia hora e ela foi retocar as mãos ou sei lá o quê...
Ayrıca Surrey çiftliği de.
E ficamos também com a quinta abandonada do Surrey.
Hatırlarsan, o sabah Surrey'e kadar 30 mil yürüyerek temiz hava aldım.
Meu caro Watson, lembre-se que esta manhã respirei 48km do ar do Surrey.
Surrey sınırındaki Farnham yakınlarından!
Perto de Farnham, nos limites de Surrey.
Surrey'de, Farnham'dan yaklaşık 6 mil uzaklıkta Chiltern Grange'de oturuyorum.
Moro a cerca de 10 quilómetros de Farnham, em Surrey, em Chiltern Grange.
" Bugün size yazacağını ve sizden küçük Surrey'imizde yaşamayı değerlendirmenizi isteyeceğini söyledi.
" e diz que lhes escreverá hoje insistindo que considerem o nosso pequeno canto de Surrey.
Surrey'de, Summer Caddesi denilen yerde.
Fica em Surrey, um local chamado Summer Street.
Bankalar, oteller, bürolar, kiliseler, evler Liverpool ya da Surrey'dekilerden farksızdı.
Com bancos, hotéis, escritórios, igrejas e casas que dir-se-iam transplantados de Liverpool ou Surrey.
Surrey polisine arabayı tarif ettik, fakat arabayı değiştirmişlerdir.
Dei a descrição à Polícia de Surrey, mas ele deve ter trocado de carro.
- Lyndhurst, Surrey mi?
- É Lyndhurst, Surrey?
Güneyde, Surrey'in yakınında.
Para sul, junto a Surrey.
Telgraf Richmond, Surrey'de elden verilmiş. Hemen yolun sonunda.
O telegrama foi entregue em Richmond, Surrey, no fim da rua.
Onlara Surrey'de iş bulmaya çalıştım.
Tentei arranjar-lhes colocação numa casa em Surrey.
* İngiltere, üzgünüm *
Inglaterra, Surrey.
Surrey güzelliklerle dolu.
Surrey é lindo.
Bana Surrey'yi anlatmayın!
Nem me fale.
Orası için "İngiltere'nin Bahçesi." diyorum.
Surrey é o jardim da Inglaterra.
Surrey'den başka bir yere öyle dendiğini duymadım.
Pelo que sei, apenas Surrey.
Haven Wells Grange Bulvarı, Sutton, Surrey'de doğmuş.
Na Avenida Haven Wells Grange, em Sutton, Surrey.
Surrey With the Fringe on Top'ı söyleyeceksen ayrı.
A menos que queiras cantar "A Charrete da Franjinha".
Oğulların o sihirli arabanla, dün gece Surrey'ye gidip dönmüş.
A noite passada, os teus filhos foram a Surrey e voltaram, no carro encantado.
Öyle mi? "Ne kadar güzel bir sabah", "En tepedeki yeleleri gezdir."
"Oh, What a Beautiful Morning," "Surrey With the Fringe on Top"?
Üç çocukla, Surrey'de evde bir, altında BMW'yle.
Três filhos, Labrador, a viver em Surrey, BMW na garagem.
Suurey tarafındanım.
Mais precisamente, de Surrey.
Takımdan bazılarını South Bermondsey'e götüreceğim. ve Surrey Quays'den sonrasını Tommy halledecek.
Eu vou com alguns de vocês pelo sul de Bermondsey, e o Tommy leva o resto por Surrey Quays.
Hep Nice'e gelip bizi görürsün diye umut ederdim ama Surrey'de çok meşguldün herhâlde, onu anlayabiliyorum.
Esperava que me fosse visitar a Nice, mas compreendo que estivesse ocupada no Surrey.
Surrey. "Taşrada Noel."
Hum, Surrey natal no campo
- Surrey.
Surrey
- Cary Grant de Surrey'liydi.
Gary Grant era de Surrey
İngiltere, Surrey.
De onde é?
Fayton.
Surrey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]