Susanna Çeviri Portekizce
147 parallel translation
Susanna'nın yemeklerini tatma vaktimin geldiğini düşünüyorum.
Bem, acho que está na hora de experimentar a comida da Susanna.
Susanna neredeyse 30'una varacak.
Susanna tem quase 30 anos.
Susanna'ya göre çok yaşlıyım, bu mu?
Muito velho para a Susanna, é isso?
- Susanna'nın bana aşık olduğunu farketmiştim ve ne olabileceğini biliyordum.
Sabia que a Susanna estava-se a apaixonar por mim, e sabia o que ia acontecer.
Susanna'ya de ki...
Diga a Susanna que...
Lütfen Susanna, eve git!
Por favor, Sussana, vai para casa!
Oh, Susanna adam çok mutlu... çünkü dizinde bir bançodan daha iyisi olacak...
Ó Susana Ele não poderia estar mais feliz Arranjou coisa melhor Que um banjo nos joelhos
Altın, altın, takıldığım şey, Susanna devam et ve ağla...
Ouro, ouro, estou viciado Susana, vá, chora
Susanna, devam et ve ağla...
Susana, vá, chora
Susanna!
- Ei, Sue!
Susanna, bunu konuşarak halledebiliriz.
Susanna, acalme-se.
- Bu bizim kapımız!
Susanna, cuidado com essa arma.
Suzanna, arabam çalınmış.
Susanna, meu carro foi roubado.
Oh, köşedeki mağazanın köpeği daha yeni 4 enik doğurdu.
A sério? E o cão da Susanna teve 4 cachorros.
Eniklerin benim kazayla ne alakası var?
O que é que os cachorros da Susanna têm a haver com o meu acidente?
Yine başlama, Susanna.
Outra vez isto, Susanna.
Susanna, Bu birkaç dakika alabilir.
Susanna, isto é capaz de demorar um bocadinho.
Raymond, Susanna'la konuşacağım.
Raymond, vou falar com a Susanna.
Susanna?
Susanna?
Lenny, Susanna gelmedi mi?
Lenny, ela não foi aí?
- Susanna, Raymond'la kal.
- Susanna, fica com o Raymond.
Susanna ile dans ettik.
Dancei com a Susanna.
- Susanna'yı mı öptün?
- Beijaste a Susanna?
Merhaba Susanna.
É a Sharon.
"Susanma, sakın benim için ağlama."
"Oh, Susanna, não chores mais por mim"
Bu akşam çok özel bir misafirimiz var. Katharine Susannah Prichard.
A uma convidada muito especial, Katharine Susanna Prichard.
Susanna'la git.
Vai lá com a Susan.
Bu sabah alelacele yapılan bir basın toplantısında Başkan Vekili olan Rus Konsorsiyumu'ndan Susanna Luchenko halka sakin olmasını söyledi.
Numa conferência de imprensa improvisada esta manhã... a Presidente em exercício Susanna Luchenko do Consórcio Russo... pediu ao publico para permanecer calmo.
Başkan Susanna Luchenko bugün yeni kurulan Yıldızlar İttifakı'nın temsilcileriyle görüştü.
A Presidente Susanna Luchenko encontrou-se hoje... com representantes da recém formada Aliança Interestelar.
Demek istiyorum ki, Susie, Suzanne, Susanna. Sorun değil.
Se fosse Susie, Susanne, Susanna... tudo bem.
- Emma ve Susanna.
- Emma e Susanna.
Susanna elinde kemik olmasa aspirini nasıl alırsın?
Susanna se não tens ossos na mão...
- Mary, Susanna'yı hatırlarsın.
. Mary, Iembras.te da Susanna? .
Susanna'ya merhaba diyeceğim.
Só quero cumprimentar a Susanna.
Susanna!
Susanna!
- Susanna!
Susanna!
Susanna, orada mısın?
Susanna, estás aí?
Dr. Wick ve kendi adıma, Claymoore'a hoşgeldin, Susanna.
Em meu nome e no da Dra. Wick, bem.vinda a CIaymoore, Susanna.
Georgina, bu Susanna. Yeni oda arkadaşın.
Georgina, esta é a Susanna, a tua nova companheira de quarto.
Georgina, yarım saat sonra onu yemek odasına götürür müsün?
Georgina, levas a Susanna á sala de jantar daqui a meia hora?
Adı Susanna, Lisa.
ela chama.se Susanna, Lisa.
Susanna Kaysen.
Susanna Kaysen.
Susanna'sın, değil mi?
És a Susanna, certo?
Bak Susanna, dünya berbat, tamam mı?
olha, Susanna, o mundo está uma desgraça.
- Susanna?
- Susanna?
Susanna'nın kalış süresi belli değil.
A duração da estadia da Susanna não está estabelecida.
Bunun Susanna'ya faydası olmaz.
Não me parece que ajude a Susanna.
Bu bir hastalık, Susanna. Adı Borderline Kişilik Bozukluğu.
É uma doença, Susanna, e chama.se Distúrbio de personalidade de "borderline".
- Senin mi Susanna'nın mı?
- Seu ou de Susanna?
- Eve git, Susanna!
- Vai para casa, Susanna!
Kimsiniz?
Olá, Susanna.