Swallow Çeviri Portekizce
59 parallel translation
Günaydın Bayan Swallow.
Bom dia, Miss Swallow. Que foi?
Evet ama benim Carnegie Hall'e gidip Bayan Swallow ile buluşmam gerekiyor.
Mas combinei no Carnegie Hall com Miss Swallow.
- Bayan Swallow mu?
Posso levá-lo até ao local... Miss Swallow?
- Evet. Bayan Swallow benim nişanlım.
- Sim, a minha noiva.
Bayan Swallow'a, müzeye, Bay Peabody'e ve diğer herkese verilen zarar...
O mal causado a Miss Swallow, ao museu, Mr. Peabody e a todos.
Bahse girerim Bayan Swallow'a bu şekilde davranmazdın.
Não tratarias Miss Swallow assim.
Bahse girerim Bayan Swallow zehirli sarmaşık gördüğünde onu tanırdı.
Miss Swallow se visse sumagre, reconheci-o.
Ben de Bayan Swallow.
Sou o advogado dela, Alexander Peabody.
"ölüm evine gidiyorum," dedi Swallow.
" Vou para a Casa dos Mortos! , disse a Andorinha.
Bu gece alaca karanlıkta... kasabada ki Kırlangıç hanına gidin
Esta noite quando o crepúsculo chegar... vão ao "Swallow Inn" na cidade velha.
- Kırlangıç restoranıyla mı?
- The Swallow?
- Kırlangıç'ı mı?
- O Swallow?
Çöplük deyince Kırlangıç aklına geldi.
Quando digo espelunca, pensas logo no Swallow.
Standard Swallow'du.
Um Standard Swallow.
45 yaşlarında asker görünüşlü, kısa bıyıklı Standart Swallow kullanan bir adam. Onun kim olduğunu biliyor musunuz?
Um homem de 45 anos, tipo militar, bigode à escovinha, bem vestido e a guiar um Standard Swallow.
- Bilmem, Oyster Swallow Koyu'na götürdüğün kızlarla ne konuştuysan onu konuşabilirsin.
- Sei lá... A mesma coisa que quando levava as raparigas ao Cantinho dos Amassos.
Oyster Swallow Koyu...
Cantinho dos Amassos.
Sana Road Island'da soğuk bir bahar gecesinde bir park alanında gebe kaldım. Oyster Swallow Koyu'nda.
"Tu foste concebida numa noite de outono, no Cantinho do Amasso."
Oyster Swallow Koyu.
Cantinho do Amasso?
Oyster Swallow Koyu'ndaki her şeyi biliyorum.
Sei tudo sobre o Cantinho do Amasso...
"Rüzgâr arkadan esince... ... Swallow adaya doğru ilerledi."
" Desta vez, com o vento em popa, e um vento dos fortes a andorinha voou rapidamente para a ilha...
# And I spat out the food that I was too afraid to swallow
Cuspi a comida que estava demasiado assustada para engolir
Bir'Swallow Cornucopia'geliyor.
Um Swallow Cornucopia para levar.
Bayanlar ve baylar, Karşınızda Harlan Swallow Ve onun iyi yarısı, Gary.
Senhoras e senhores, dêem as boas-vindas a Harlan Swallow e ao seu parceiro, Gary.
Ve Remnant Swallow'u Pazartesi günü Newmarket'teki ikinci karşılaşmada iki boy farkla geçti.
E Remnant ganhou a Swallow por duas seções no segundo encontro em Newmarket na segunda-feira.
Every little swallow Telefonu açmayacak mısın?
Não vais atender?
Veya Taffy Swallow.
Ou Taffy Swallow.
Benim rüyam kendi şehrime yardım etmekti. Atlantik okyanusunun A'sının altında saklı küçük bir ada. İsmi Swallow Falls.
O meu sonho era ajudar a minha cidade natal, uma pequena ilha escondida por baixo do "A" de Atlântico, chamada Swallow Falls.
Swallow Falls'da elle paketlenmiş.
Embaladas à mão em Swallow Falls.
- Yaşasın, Swallow Falls!
- Swallow Falls para sempre!
Şimdi Swallow Falls'dan işindeki ilk günü olan stajyerimize bağlanıyoruz.
Vamos para Swallow Falls onde a nossa estagiária tem o seu primeiro dia de trabalho.
Swallow Falls bir şeysi ve...
Estão graus em Swallow Falls e...
Şimdi açılış kurdelesini kesecek kişi Swallow Falls'ın favori çocuğu,... Bebek Brent!
E agora, para cortar a fita cerimonial, o filho favorito de Swallow Falls, o Bebé Brent!
Görünüşe göre Swallow Falls sardalyaları gittikçe daha iyi oluyor.
Parece que as coisas em Swallow Falls melhoram a sardinhas vistas.
Bu çizburgeler daha sadece başlangıç çünkü kahvaltı sistemi sadece Swallow Falls yönünde ilerliyor.
Os hambúrgueres eram apenas o início, pois vem aí uma frente de pequenos-almoços.
Kendisi ayını zamanda Dünyadaki herkesi yolcu gemisini yakalamaya davet etti. Ve bu cumartesi kalkıp gelin de son moda şehir Chew And Swallow'un tekrar büyük açılışını kaçırmayın.
Também gostava de convidar todos no mundo a fazer um cruzeiro e a aparecerem no próximo sábado à grande abertura de Mastiga e Engole, uma cidade verdadeiramente à la mode.
Chew And Swallow'a hoş geldiniz, turistler.
Bem-vindos a Mastiga e Engole.
Ben Sam Sparks, makarna hortumunun yaşandığı Chew And Swallow'dan canlı...
O meu nome é Sam Sparks em directo de Mastiga e Engole, onde um furacão de esparguete...
Tiger'dan Swallow, Dove, Crow Vulture ve Phoenix'e.
Tiger chama Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix.
Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix. Dibine girmeyin.
Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix, não se aproximem muito.
Kaybolduğunda, Swallow Sokağı'nda, Beverly ile bir evde yaşıyordu ve ayrıca kardeşi Jason da orada yaşıyordu.
Na altura em que desapareceu, ele estava a viver com a Beverly na casa da Swallow Street, e o seu irmão Jason, também vivia lá.
Swallow Falls da dahil.
Incluindo a vossa Swallow Falls.
Swallow Falls'daki temizlik operasyonumuzda beklenmedik sorunlar çıktı.
A nossa operação de limpeza em Swallow Falls deparou-se com complicações inesperadas.
Özgürlük Anıtı'nı yok edebilmek için yüzme öğrenmeye çalışan ölümcül yiyecek canavarlar yaratan FLDSMDYÇ'yi yok etmek için Swallow Falls'a gidiyorum!
Vou para Swallow Falls para destruir o FLSMEDRC, que está a criar ameaçadores monstros de comida, que estão a aprender a nadar para atacarem a Estátua da Liberdade!
Swallow Falls'a geri döndüğümü öğrenirse o da benimle gelmek ister.
Se ele sabe que vou Swallow Falls vai querer ir também.
Swallow Falls ölümcül yiyecek canavarların istilasına uğramış.
Swallow Falls está infestado de ameaçadores monstros de comida.
Swallow Falls'a vardığımızda hedefimiz laboratuvarıma gitmek olacak.
Pronto, quando desembarcarmos em Swallow Falls, o nosso primeiro objetivo é ir ao meu laboratório.
Buraya Bayan Swallow'u tartışmaya gelmedim. George'u arıyorum.
Vim à procura do George e não para falar de Miss Swallow, por isso, vou encontrá-lo...
Dr. David Huxley adında bir adamı arıyorum.
Sou Miss Swallow.
Ben Harlan Swallow.
Chamo-me Harlan Swallow.
Swallow Falls'un başı dertte.
Swallow Falls está em apuros.