English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Talia

Talia Çeviri Portekizce

344 parallel translation
Tully, bir şey olacak gibi davranmıyorum.
Talia, eu não pretendo ser coisa alguma. É essa a ideia.
- Telepatı kullanın, Talia Winters.
- Já tentaram a telepata, Talia Winters.
Talia?
Talia?
Minbarilerle gidersem Talia ve Ivanova bana bozulurlar mı?
Pensa que a Talia e a Ivanova ficam muito zangadas se eu decidir partir com os Minbari?
Talia, dur, lütfen!
Talia, espera, por favor!
- Biliyorum, dinle Talia- -
- Eu sei. Ouve, Talia...
Talia, mezun olmadan önce girdiğin telekinezi sınavlarını hatırlıyor musun?
Talia, lembras-te dos testes T-K que fizes-te mesmo antes de te graduares?
Ve işe yaradı, Talia.
E resultou, Talia.
- Anlamadılar, Talia.
- Mas eles não entenderam, Talia.
Telepatlar mükemmel şantajcılar.
Os telepatas são os melhores chantagistas, Talia.
- Talia. Jason'la aranızda ne var?
- Talia, o que há entre si e o Jason?
Talia!
Talia!
- Raporunda Talia Winters'ın Ironheart'a yardımından sorumlu tutulamayacağını yazackasın.
- Ainda fica melhor... O seu relatório dirá que a Talia Winters não é responsável por ajudar o Ironheart.
Talia nasıl?
Como está a Talia?
Lütfen derileri çıkartsınlar.
Talia, mande-os tirar essas peles, por favor!
Talia Shire birden müsait oldu.
Bem, a Talia Shire ficou disponível de repente.
Talia'ya bakmak istemiştim.
Eu só queria ver como estava a Talia.
"Rocky" deki Talia Shire ile yatmak gibi bir şey olurdu.
Seria como dormir com a Talia Shire no rocky, se não fôssemos o Rocky.
Wiley'yle Talia'nın cesetlerini laboratuara götür.
Pega nos corpos do Wiley e da Talia e leva-os para o laboratório.
Talia'yla Wiley'yi hemen çıkarın.
Podia despachar a Talia e o Wiley?
Talia'yı devreden çıkar. Güvenlik alarmı ver! Drucker'ın ofisini kapat!
Desactive a Talia, dê o alerta e tranque já o gabinete do Drucker.
Talia, sen git.
Talia, vai tu.
Bu Talia mı?
É a Talia?
Talia'yı görüyorum.
Estou a ver o TaIia.
Sonny Talia, tutuklusun.
Sonny TaIia, está preso.
Haberler iyi, Bay Talia.
Temos boas notícias, Sr. TaIia.
Herkes Sonny Talia'nın Ajan 11'i öldürteceğinden bahsediyor.
Consta que o Sonny TaIia mandou matar o Agente 1 1.
Talia eğitim binamıza girebiliyorsa, Ajan 11 güvende değil demektir.
Se o TaIia consegue infiItrar-se nas nossas instalações de treino, então o Agente 1 1 não está seguro aqui.
Böyle bir şeyi yapabilmek için, Talia'nın içeride adamı olması lazım.
Para fazer uma coisa destas, o TaIia deve ter alguém cá dentro.
Bay Talia, siz burada ne yapıyorsunuz?
Sr. TaIia, que faz aqui?
Düşman bir noktada saflarımıza sızmayı başarırsa Taliaferro ve Early'nin güçleri yeni pozisyonlarına geçebilirler.
Se o inimigo penetra nas nossas linhas em qualquer ponto as reservas Talia e Early, podem-se mover rapidamente para a nova posição.
Onu Talia Kozlov takma adıyla buldu.
Encontrou-a sob o pseudónimo de Talia Kozlov.
Bana Talia diyebilirsin.
- Podes chamar-me Talia.
Şu Talia'ya benziyor.
Aquela parece a Talia.
Talia değilmiş.
Aquela não era a Talia.
Ben Talia.Bu da Dent.
Sou a Talia, este é o Dent.
Talia denen kızla bir saate kadar randevum var.
Tenho um encontro com a Talia para daqui a uma hora.
Talia.Sıradaki Talia olmalı.
A Talia deve ser a próxima vítima.
Dent düzenledi, belki de Talia. Belki üçünün fikriydi.
Pode ter sido ideia do Dent, da Talia, ou até mesmo dos três.
Adı Talia.
É a Talia!
Galiba Talia, Malone ve Dent kayıplar adasına katıldı.
Acho que a Talia se juntou ao Malone e ao Dent na terra dos desaparecidos.
Casuslarımdan biri senin yayımcının Harper's Bazaar'dan Talia Greene ile akşam yemeği yediğini görmüş.
Um dos meus espiões... disseram que viram seu editor ontem á noite... jantando com Talia Greene, da "Harper's Bazaar".
Sadece yardım ediyorum. Adım Talia.
Olha, estou apenas a ajudar-te, e o meu nome é Talia.
- Talia.
Talia.
Meşgul olduğumu göremiyor musun, Talia?
Não estás a ver que estou ocupado, Talia?
Merhaba, Talia.
Olá, Talia.
Talia.
Talia.
Onlara General Taliaferro ve General Early destek oluyor.
A posição é assegurada pelo General Talia e pelo General Early.
Buraya gel.
Anda cá, minha pequena Talia.
Talia.
Talia...
Talia ve diğerlerini bulacak.
Vão encontrar a Talia e os outros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]