English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tannen

Tannen Çeviri Portekizce

102 parallel translation
Sonny Tannen, boğa kadar güçlü.
Sonny Tannen, forte como um touro.
... bir başka sakatlanma ve bu sefer Sonny Tannen.
... Outra les = ao E é Sonny Tannen.
Biff Tannen'ın ZEVK CENNETİ
PARAÍSO DO PRAZER de Biff Tannen
Bayanlar ve baylar, Biff Tannen Müzesi'ne hoşgeldiniz.
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Museu Biff Tannen.
Hill Valley'in bir numaralı yurttaşına... ve Amerika'nın yaşayan en ünlü halk kahramanına... eşsiz Biff Tannen'a adanmıştır.
Dedicado ao cidadão número um de Hill Valley... e maior herói vivo da América, o incomparável Biff Tannen.
İçeride, Biff'in nasıl Amerika'nın en zengin adamlarından biri olduğunu öğreneceksiniz.
Lá dentro, vai descobrir como é que Biff Tannen se tornou um dos homens mais ricos e poderosos da América.
Batının en hızlı silahşörü... "Çılgın Köpek" lakaplı büyükbaba Buford Tannen'dan başlayarak... Tannen'ların inanılmaz tarihini öğrenin.
Conheça a fantástica história da família Tannen, que começa com o seu avô Buford "Cão Louco" Tannen, o pistoleiro mais rápido do Oeste.
Rehberdeki tek Tannen buydu, ama Biff'in evi olduğunu sanmıyorum.
É o único Tannen na lista, mas não parece a casa do Biff.
Arabaya bin Tannen. Bugün şanslı günün.
Entra no carro, Tannen, hoje é o teu dia de sorte.
Vay vay Bay Tannen.
Ora bem, Sr. Tannen.
- İçki kokusu mu alıyorum Tannen?
- Esse cheiro é álcool, Tannen?
Ev ödevi mi Tannen?
Trabalho de casa, Tannen?
Evet Tannen!
É assim mesmo, Tannen!
"Buford Tannen tarafından 80 dolarlık bir mesele için vuruldu" mu?
"Morto pelas costas por Buford Tannen por uma questão de $ 80"?
" Buford Tannen kötü ün salmış bir silahşördü.
" O Buford Tannen foi um famoso pistoleiro,
" 1884'te öldürdükten sonra düzgün kayıt tutulmadığı için...
" depois de Tannen ter morto um editor...
- Hayır efendim, Bay Tannen.
- Não, Sr. Tannen.
Sen Çılgın Köpek Tannen'sın.
És o Cão Raivoso Tannen.
Bir köpeğin sırtındaki pireyi 500 metreden vurabilirim Tannen... ve şu anda kafana nişan aldım!
Acerto nas pulgas no lombo de um cão a 500 metros, Tannen, e está apontada á tua cabeça!
- Bu senin sorunun Tannen.
- O problema é teu, Tannen.
Bela mı çıkarıyorsun Tannen?
Estás a causar problemas aqui, Tannen?
Tannen'la karşılaşacağım da ne demek?
Que estás a fazer ao dizer que vais defrontar o Tannen?
Buford Tannen'ı vuran silahın Barışçı model bir Colt olduğunu... herkesin bilmesini istiyorum.
Quero que todos saibam que a arma que matou Buford Tannen... era um Colt Peacemaker!
Bana mı söylüyorsun Tannen?
Estás a falar comigo, Tannen?
Tannen'la karşılaşmayı düşünmüyorsun ya?
Não estás a pensar enfrentar o Tannen?
Ama Buford Tannen belasını ararsa hazırlıklı olacağım.
Mas se o Buford Tannen quiser sarilhos, estarei pronto para ele.
Tannen'ın ne dediği umurumda değil!
Não me importa o que diz o Tannen!
Buradayım Tannen!
Aqui, Tannen!
Buford Tannen, Pine City posta arabasını soymaktan tutuklusun.
Buford Tannen, está preso por ter assaltado a diligência de Pine City.
- Tannen.
- Tannen.
- Bayan Tannen?
- Senhora Tannen?
- Sakinleşin, Bayan Tannen.
Calma, senhora Tannen,
Beş dakika, Bayan Tannen.
- 5 minutos, senhora Tannen.
Bayan Tannen, dinlenme odasında bekleyin.
Senhora Tannen. Espere na sala de recuperação.
Ben Diane Tannen.
É Diane Tannen deste lado.
Señora Tannen.
Sra. Tannen, boa tarde. Como está?
Señora Tannen, bu dün parti için ısmarladığınız şeyler.
Estava no seu talão. Foi o que você pediu para a festa ontem.
Sizin müsadeniz olmadan birşey yapmam, fakat Bayan...
Não faria nada sem a sua permissão, mas... A senhora Tannen...
Bay Tannen, sanırım kızınızı eve götürmelisiniz.
Sr. Tannen, pode levar a sua filha para dentro de casa?
- Bay Tannen.
Sr. Tennen?
- Bunu başka bir zaman yapabilir miyiz?
- Pode ser noutra altura. - Claro, Sr, Tannen.
- Elbette, Bay Tannen.
Agradeço-lhe muito.
Jennifer, bu Martin Tannen... kapı komşumuz.
Jennifer, este é o Martin Tannen.
Minerva Tannen, Dedektif Garson.
Menina Tannen. Detective Garson.
Pekala, Bay Tannen, bunu gerçekten bitirmek istiyorum, anladınız mı?
Sr. Tannen, eu... Eu só quero dar por terminada esta operação, porque tenho verdadeiros homicídios que precisam da minha atenção.
Martin Tannen'ın ofisi, size nasıl yardım edebilirim?
Escritório de Martin Tannen. Posso ajudá-lo?
- Bay Tannen?
Sr. Tannen?
Bakın, Bay Tannen.
Escute, Sr. Tannen.
- Tamam, Bay Tannen'in... bilmesini isterim ki, Mini'nin yapmış olabileceği şeyleri... örtbas ederek koruyucu bir baba olmaya çalışıyorsa eğer, İki kere düşünürdüm.
Só quero que o Sr. Tannen saiba que se está a ser um pai protector cobrindo alguma coisa que a Mini possa ter feito, eu iria pensar nisso duas vezes.
Bunun anlamı, Bay Tannen'e anlaşma mı öneriliyor? tabi eğer kızını koruduğunu söylerse.
Está a dizer que oferece ao Sr. Tannen imunidade se ele disser que estava a proteger a sua filha.
Hey, Bay Tannen.
Olá, Sr. Tannen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]