English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tanıyor musun

Tanıyor musun Çeviri Portekizce

6,707 parallel translation
- Onları tanıyor musun?
- Conheces aqueles manos?
Catherine, bu adamı tanıyor musun?
Catherine, conheces este homem?
- Bu adamı tanıyor musun?
- Conheces aquele homem?
- Tanıyor musun?
- Conheces esse homem?
- Vay canına. - Tanıyor musun? Hayes Robertson bu.
Conhece-lo?
Bu kadını tanıyor musun?
Reconhece esta mulher?
- Onu tanıyor musun, Booth?
- Conhece-lo, Booth?
Nina'yı bu kadar iyi tanıyan başka birisini tanıyor musun? Evet.
Pode pensar em alguém que a conheça muito?
Sadece beni bir dinle, olur mu? Harold Reid'i tanıyor musun?
Simplesmente ouve-me, está bem?
Kurbanı tanıyor musun?
- Então, conhecias a vítima? - Maddie Callahan.
- Onu tanıyor musun?
- Como a conheces?
Hiç boşanma avukatı tanıyor musun?
Conheces algum advogado de divórcios?
Şu adamı tanıyor musun?
Conheces este homem?
Bu adamı tanıyor musun?
- Reconheceis este homem?
Rachael adında birini tanıyor musun?
Conheces alguém chamada Rachael?
- Onu tanıyor musun?
- Conhece-lo? - É o Tseebo.
Onu tanıyor musun?
Conhece-lo?
Emin beni tanıyor musun?
- De certeza que me conheces?
- Anthony Shu'yu tanıyor musun?
Conheces o Anthony Shu?
Tony Joe White'ı tanıyor musun?
Conhece o Tony Joe White?
Ve... Bay Kern'i tanıyor musun?
E... aqui sobre o Sr. Kern?
Onu tanıyor musun?
- Conhece-o?
- Bu adamı tanıyor musun?
Reconhece este indivíduo?
- Bu kişiyi tanıyor musun?
- Conheces essa pessoa? - Não.
- Aubrey'yi tanıyor musun?
- Conhece o Aubrey?
İyi bir İngilizce öğretmeni tanıyor musun?
Por acaso não conhece um bom explicador de inglês?
Kendini daha fazla adayabilecek başka birini tanıyor musun?
Consegues pensar em alguém mais adequado?
Bu el yazısını tanıyor musun?
Reconhece esta letra?
Onu tanıyor musun?
Conhece-la?
Onu tanıyor musun?
Conhece-a?
Onu tanıyor musun? Evet.
- Conhece-a?
Onu tanıyor musun?
Henry White.
Prens Telemon'u tanıyor musun?
Conheces o Príncipe Telemon?
Tanıyor musun? Bilgisayar korsanlarını ve isimsiz mesaj panosu kullananları tanıyamam patron.
Chefe, isso não é como os fóruns de mensagens anónimas onde os hackers geralmente trabalham.
Onu tanıyor musun?
Conheces aquela pessoa?
Onu tanıyor musun?
- Conhece-la?
Bu yaratığı tanıyor musun?
A menina conhece esta criatura?
- Bu adamı tanıyor musun?
- Conhece-o?
Anatoly Brodsky'yi tanıyor musun?
Anatoly Brodsky, conhece-lo?
Bu kızı tanıyor musun?
Conheces esta gaja?
Hey, az önce dövüştüğün Charlie'yi tanıyor musun?
Sabes, o Charlie, o tipo com quem estiveste à porrada?
Bu adamları tanıyor musun?
- Conheces estes homens?
Beni Bob'tan kurtardığında bana ne söylediğini hatırlıyor musun?
- Lembras-te do que me disseste quando afastaste o Bob?
- Tanıyor musun?
- Conhece-lo?
Tanıyor musun? Resepsiyonisti.
A recepcionista.
- Onu tanıyor musun?
Conhece-lo?
Lionel Hubbard'ı tanımıyor musun?
Não sabe quem é o Lionel Hubbard?
Şuradaki sarı gömlekli adamı tanıyor musun?
Não se chama Marlin ou assim?
- Onu tanıyor musun?
- Conhece-lo?
İlk tanıştığımız anı hatırlıyor musun?
Lembraste de quando nos conhecemos?
Onu tanıyor musun?
Conheces-o?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]