Tarik Çeviri Portekizce
96 parallel translation
Eğer kardeşimi görürsen, seni onun da seni tarik edeceğinden eminim.
Se visses o meu irmão, ele também te excitava.
Katilin adı Tarık Ben Rabat. 37 yaşında. 6 yıldır Amerika'da oturan bir Filistinli.
O assassino chama-se Tarik ben Rabat tem 37 anos, é palestiniano e vive nos Estados Unidos há 6 anos.
Onun ismi Tarik Husseini.
Chama-se Tariq Husseini.
Tarik yer altına girecek.
Sabe quê, o Tariq vai-se esconder.
William Devereaux, sizi tutukluyorum... Tarik Husseini'ye işkence yapıp öldürmekten tutuklusunuz. O bir Amerikan vatandaşıydı.
William Devereaux, prendo-o por tortura e assassinato de Tariq Husseini, um cidadão americano.
Ben Trajis Lo - Tarik.
Sou Trajis lo-Tarik.
Tarık Akan.
Tarik Akan. Isso!
TARIK AZİZ'İN SESİ
VOZ DE TARIQ AZIZ
Bugünün başlıkları, Rutgers'da profesör olan Tarik Jackson ve avukat Nathaniel Banks ırk ayrımı ve polis işkencesi sebebiyle... New Jersey eyaletine dava açıyor.
Nas noticias de hoje, o professor dos Rutgers, Tarik Jackson, e o advogado Nathaniel Banks estão a processar o estado de New Jersey por discriminação racial e brutalidade policial.
Pekala, Tarik.
Apertemos as mãos, Tharic.
Tarik, yukarı gelen kim?
Tharic quem está a subir?
Tarik!
Tharic?
Tarik, cevap versene.
Tharic, respondes ou não?
Tarik, cevap ver.
Tharic, respondes ou não, merda?
Teşekkür ederim Tarı k.
Obrigado, Tarik
Merhaba, ben Tarı k Yolcu.
Olá. O meu nome é Tarik Yolcu.
Tarı k Bey, bizimle gelin.
Tarik Bey, venha comigo.
Tarı k Bey, bizimle morga gelmeniz gerekiyor.
Tarik Bey, deve vir à morgue conosco.
Bu akşamki konuğum Tarık Hudri, Suriyeli diktatör Başer Esad'ın
A acompanhar-me está aqui Tarik Khoudry, que é um dos mais críticos contra o regime "Baath"
Tarık.
Tarik...
Tarik, kaçacağımız yerleri hesapla.
Talit, não dês nas vistas.
Memur Clark'ın çocukları, Tarik ve Brandon size bugün söz veriyoruz ki babanızın ne kadar büyük bir adam olduğunu size asla unutturmayacağız.
Para os filhos do agente Clark, Tarik e Brandon, nós vos prometemos que nunca deixaremos que vocês se esqueçam do grande homem que o vosso pai foi.
- Tarik Bassir diye biri var mı burada?
- Vive cá algum Tarik Bassir?
İfade vermeye razı olur musun Tarik?
Estarias disposto a depor sobre isto, Tarik?
Bu karar Tarik'in değil.
Não é ele que decide.
- Adı Tarik Hassan.
O seu nome é Tarik Hassan. Eric?
Onları kendi çocuklarımmış gibi büyüteceğim oğlum Tarık ve kızım Leyla'yla birlikte.
Criá-los-ei como meus filhos, com o meu filho Tarik E a minha filha Leyla.
Tarık, oğlum...
Tarik, meu filho...
Tarık, kim bu?
Tarik, quem é esse?
Tarık da öyle.
Tarik também.
Ben, Tarik.
Darko.
Sen Tarık olmalısın.
Deve ser o Tarik.
Ah! Ben Londra'da Tarık'ı ziyaret ediyordum.
Fui a Londres visitar o Tarik.
Buna tarik yazmak denir.
- Trata-se de fazer história.
Tarik Mortin'i severim.
Gosto do Tarik Mortin.
N'aber Tarik?
Que se passa, Tarik? Estás bem?
Tarik.
Tarik.
Tarik yüklemeyi geciktirsin.
Diz ao Tarik para atrasar carregamento.
S. Ktir git, Tarik.
Vai-te foder, Tarik.
Okulda fen dersi aldın mı?
Tiveste Ciências na escola, Tarik?
Bu da kuzenim Tarık.
E ele é o meu primo, Tarik.
Tarık.
Tarik.
Tarık!
Tarik!
Tarık, harita!
Tarik, o mapa!
Tarık.
Olá, Tarik.
Tarık, hayattayız!
Tarik, estamos vivos! Tarik!
Tarık!
¡ Tarik!
Tarik.
Tharic.
- Tarik.
Tharic.
Tarık, zaman her şeyi değitirdi.
Tarik...
Tarık!
Tarik