English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tattoo

Tattoo Çeviri Portekizce

56 parallel translation
Angelo, Tattoo, gidelim!
Ângelo, Tatuado, vamos!
Tattoo!
Tatuado!
Biraz korkak tavuk dansı yapmak ister misin, Tattoo?
Estás a representar uma dança, Tatuado?
Tattoo'dan has bir ikram.
Uma cortesia especial do Tatuado.
VL Dövmemi istiyorum.
Eu quero a minha Tattoo V.L..
Beyaz bir oğlan VL dövmesi mi alacak?
Um branquela consegue uma marca V.L. Tattoo?
Hadi.
Ei, fecha a matraca. Queres mesmo a tua tattoo?
Şu s.ktiğiminin işaretini senden söküp kopartacağım.
Vou-te arrancar essa tattoo da mão.
- O, Tattoo Annie.
- É a Tattoo Annie.
Tatoo nerede?
Onde está o Tattoo?
Geçen akşam beni Tattoo ile birlikte gördüler.
Viram-me ontem com o Tattoo.
Fantezi Adası'nda yaşayan Tattoo * olsaydım fantezim, bir cüce olmamak olurdu.
Se eu fosse o Tattoo e vivesse na Ilha da Fantasia a minha fantasia seria não ser um anão.
Hamza Bulut ( Lets Game ) Düzenleyen :
That'70s Show - T03EP22 Eric's Drunken Tattoo Traduzido por :
Geçen 12 ay içinde, hiç dövme yaptırdınız mı? ya da kulağınızın ve cildinizin altına, ya da body piercing?
Nos últimos 12 meses, fizeste alguma tattoo, ou furaste alguma orelha, pele, ou body piercings?
Bir dövme yaptırabilir miyim?
Posso fazer uma tattoo?
- Ne dövmesi?
- Uma tattoo de quê?
bir İsa dövmesi... ama buradaki damga gece kulüplerinde verilenlere benziyor.
Jesus uma tattoo... Mas isto aqui é um carimbo, como te fazem numa discoteca.
Bir... İsa dövmesi var mıydı?
É... uma tattoo de Jesus?
Üstündeki şu İsa dövmesi nedir peki?
E acerca da tattoo de Jesus que ela tinha? Qual é a história disso?
Bu dövmeyi yaptırdı.
Ela fez esta tattoo.
- Bandocu da adam kaçıranlara baksın. - Higgins.
- O Tattoo fica de olho nos raptores.
- Bandocu.
- Tattoo.
Aynı * Hayal Adası'ndaki gibi... Tattoo Bay Roarke'nin adasından kadınını kaçırsaydı ve elde etseydi... Roarke o ufaklığı güneyli dullar gibi pataklardı!
Como na Ilha da Fantasia... se o Tattoo levasse uma das mulheres do Roarke para a torre e se atirasse a ela o Roarke esbofeteava o pequenote como uma viúva bêbeda do sul!
Tattoo da terbiyesiz Vudu büyüsü yapardı.
Depois lançava-lhe um voodoo maléfico.
Tattoo'dan Vudu.
Voodoo no Tattoo.
Peekaboo *.
Tattoo. Cu-cu.
Hey Tatu, sen sadece uçağa baksan, olur mu?
- Tattoo, procura o avião, está bem?
Boşversene. Bay Joe-Tattoo, Bay motosiklet adam, Bay çok hoş, Bay kurşunla yaralanmış...
Sr. Joe da Tatuagem, Sr. Homem-Fixe, Sr. Super-Fixe, Sr. Ferido de Balas...
Tifo, Taş, DövmeKinkou'yu alıp hemen oraya gidin.
Typhoid, Stone, Tattoo, väo buscar o Kinkou, väo para lá.
Dövme, hazine burada.
Tattoo, o tesouro está aqui.
Bir süreliğine yanlarında kalmamı ikna edecileceğim arkadaşlarım.
Uma loja de tattoo's que gosta do meu trabalho, Oh, alguns amigos onde posso ficar por uns tempos,
Havasındayken dinlediği müzik Rolling Stones'dan "Tattoo You."
A música ambiente dele é o lado 2 do álbum Tattoo You, dos Rolling Stones.
- Tattoo? Tattoo mu?
- Tatuagem, tatuagem?
Evet, ben gördüm, dövmeli.
Sim, eu vi, Tattoo.
Sözcük dövmesinin Samoada icat edildiğini biliyor musun?
Sabias que a palavra "Tattoo" foi inventada por Samoanos?
Hey bu turnayı gözünden vurmak gibi. burası kesin.
É no Bull's Eye Tattoo Definitivamente
Hawaiian Punch'taki tipin tam boy sırt dövmesi.
Nº1, tattoo nas costas da mascote da bebida Havaiana de frutas!
- Paramı alayım, Tattoo.
- Paga-me, Tattoo. Paga-me.
Eğer çok önemliyse... Rose Tattoo'da buluşalım o zaman. Camden deposu yakınlarında küçük bir bar ama yerel bir yer.
Se precisa mesmo de falar, encontramo-nos no Rose Tattoo, é um bar pequeno na zona industrial de Camden, mas é daqueles tradicionais, é melhor não pedir
Tatto'nun dövmesi işte.
Eu tenho uma tatuagem do Tattoo.
Çeviri :
Supernatural S07E20 - The Girl With the Dungeons and Dragons Tattoo -
Artık üzerine tam oturan muhteşem beyaz takımını giyip Bay Roarke olursun. Lily de cücen Tattoo olur.
Podias vestir aquele lindo fato branco que agora te serve tão bem... podias ser o Sr. Roarke, e a Lily podia ser a tua nova miniatura.
Evet. Jay, yeni Tattoo'mu gördün mü?
- Jay, já viste a minha nova miniatura?
Yani o, Ejderha Dövmeli Kız gibi.
Como no "The Girl with the Dragon Tattoo".
- Hadi yürü, dövmeli.
Vamos embora, Tattoo.
Burası Tattoo ( Dövme ). Ben "çekici" dedim. Araba çekilen yer.
Isto é tatuagem, e eu disse "rebocagem" do tipo rebocar o carro.
Hmm?
Não é o que aquela tattoo da serpente significa?
Bütün vücudumda var.
Isso é alguma tattoo! Eu sou co Vered neles.
Tamam mı Bandocu?
Sim, Tattoo?
Vudu. Tattoo.
Voodoo.
Hani şu Tattoo.
Tatuagem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]