Teen Çeviri Portekizce
252 parallel translation
Senin fasulyelerini yedikten sonra kıçım infilak etmediği için oldukça şanslıyım!
Tenho sorte não ter arrebentado o cu depois de comer feijões à la Teen.
Aynı Amerika Güzellik Yarışması'nda olduğu gibi.
Tal como a gala da Miss Teen America.
Teen Beat tarafından "en çıkılası beyin cerrahı" seçildim?
Votado o cirurgião mais cobiçado pela Teen Beat?
# I'm a teen dream # Super-human being
Sou um sonho adolescente
Evet, çok fazla ergenlik ruhundan.
Demasiado Teen Spirit.
"Nevermind" dan "Smells Like Teen Spirit", Nirvana.
Os Nirvana, "Smells Like Teen Spirit", em "Nevermind".
- Cindy, aciklama albilir miyiz? - Buffy Gilmore, yeni kralice.
Buffy Gilmore, Miss Teen ;
Kimim ben ha? Kralice.
Não sabe que sou a Miss Teen?
Vanity Fair'in, Carson Daily'nin, People'ın Teen People'ın In Stile'ın, N'Sync'in gelmesini istiyorum.
Quero a Vanity Fair, a Carson Daly, a People, a Teen People, a NS YNC...
Çünkü hayatımın dört yılını hapiste harcadım ve sen de yeni yetme aktörleri söğüşlüyorsun.
Porque saí ontem da prisão depois de perder 4 anos da minha vida... e vocês são uns trapaceiros que saem na capa da Teen Beat.
- Teen Zombi ne zaman çıkıyor?
- Quando estreia o Zombie Adolescente?
Dergilerle. - "Teen", "Young Miss", "Seventeen".
A Teen, a Young Miss, a Seventeen, estão a ver.
Birisi bir teneke kolanın ve sayfası katlanmış bir gençlik dergisinin yanında bulmuş.
Alguém o achou ao lado de uma lata de "Fresca" e uma cópia mais que surrada da "Teen People magazine".
Bu program hakkında Modern Olgunluk dergisinde bir şeyler okumuştum yolcuları gizli kamerayla filme alarak, çoğunlukla yasaklı yönlerini ortaya çıkarıyor
Li sobre este programa na Teen Modern Maturity Filmam os passageiros com câmaras e apanham-nos mais desinibidos.
Hi Teen Dergisi için kapak hazırlamıştım sende büyük potansiyel olduğunu hissedebiliyorum!
Eu já fiz um tema para a Revista High Teen, por isso já sabia disso!
- Genç Kurt'la eğleniyor.
- Está com o Teen Wolf.
- Teen Beat yalan söylemez.
- A Teen Beat não mente.
Hey, Teen Posse'nin düzenlediği bir partiye davetiye aldım.
Fui convidado para uma festa... o lançamento da Força Adolescente.
- Teen Posse ve ben?
- A Força Adolescente e eu?
Dedi Teen Posse partisinin ev sahibi.
Perguntou o anfitrião da festa adolescente.
- Hoş bir kız. Hillary Duff, Teen People ve alışveriş merkezi güzellerine benziyor.
- É gira, no estilo Hilary Duff, e adolescentes da revista "teenager".
42, 30-genç!
42, 30-teen!
42, 30-genç!
42, 30-teen! Vai um!
Spokane Gençlik Güzeli.
O "Spokane Teen Miss".
Konuştuğumuz gibi Ashton'ın ( Kutcher ) resimlerini dergiden kesiyorum.
Estou a cortar fotografias do Ashton da Teen People, neste momento.
Geçen sene Genç Oklahoma Güzeli seçildiğimde de böyle demişlerdi.
Isso foi o que disseram no ano passado quando me elegeram Miss Teen Oklahoma.
- Genç Oklahoma Güzeli mi?
- Miss Teen Oklahoma?
Sana söylemiştim. Ben Genç Oklahoma Güzeli'ydim.
Já te disse, eu fui Miss Teen Oklahoma.
Pekâlâ, Bayan Genç Oklahoma Güzeli..
Ok, Miss Teen Oklahoma...
Aslında ben Genç Wyoming Güzeli'ydim.
Afinal de contas, eu era a Miss Teen Wyoming.
Teen People dergisiyle sizde gidebilirsiniz, ponpon kızsanız veya bir takımdaysanız...
Para que vocês líderes de claque façam essas coreografias...
Genç Kurt'un en iyi sahnesi?
A melhor cena em Teen Wolf?
Okuduğum son kitap Ses dergisinin yayımladığı "Alex Fletcher'ın Hikâyesi" idi.
O último livro que li foi A História de Alex Fletcher dos editores da Revista Teen Dream.
Temiz Gençler buluşması için biraz geç olmuş, değil mi?
Já é um bocadinho tarde para a reunião "Clean Teen" não achas?
Şey, biz şey için uğramıştık da, şey... "Temiz Gençler" toplantısı için.
Estamos aqui para... a reunião "Clean Teen"?
Sen bir Temiz Genç'sin, yakışıklısın ve...
É só que és um Clean Teen e és uma brasa, e...
- Ben bir Temiz Genç'im.
- Sou uma Clean Teen. - E depois?
Kendisi bir Temiz Genç.
Ele é um Clean Teen e é muito fixe.
Bazılarınız "Temiz Genç" Shelly Simon'u tanıyorsunuz.
Muitos de vocês já conhecem a Shelly Simon, a Clean Teen.
Temiz Gençler toplantısı.
- A reunião Clean Teen.
Yine Temiz Gençler tişörtünü mü giydin sen?
Outra vez com a blusa da Clean Teen? A sério?
"Temiz Gençler" tişörtünü giymezsen, erkekler bakire hayatı yaşamayı seçtiğini nereden bilecekler?
Como é que os rapazes vão perceber que escolheste o celibato, se não vestes a blusa do Clean Teen?
Ben Brooke Davis, Temiz Genç.
Brooke Davis, Clean Teen.
O bir Temiz Genç.
Ele é um Clean Teen.
Brooke, sana bugün okuldan sonra acil bir Temiz Gençler Toplantısı yapacağımızı söylemek istedim.
Brooke, quero que saibas que o Clean Teen vai realizar hoje uma reunião de emergência depois das aulas.
İyi görünüyorsun, Tina.
Estás com bom aspecto, Teen.
Yeni yetmeler lafı çok acıydı.
Essa da Teen Beat foi dura.
Varlığının tek amacı Gençlik Bilmem Ne Güzeli olmak.
A soma total da existência dela será quase ganhar o título de Miss Teen da treta.
Rihanna TV gösterisine
O especial de TV de Rihanna foi patrocinado pela revista Teen People.
Ben bir Temiz Genç'im.
Sou uma Clean Teen.
Çünkü ben bir Temiz Genç'im.
Por que sou uma Clean Teen