English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tennyson

Tennyson Çeviri Portekizce

96 parallel translation
Lord Tennyson şunları yazmakta haksız mıydı :
Estaria Lorde Tennyson longe da verdade, quando escreveu :
Tennyson.
Tennyson!
İyi sallar, değil mi, Tennyson?
Esse Tennyson sabe contar histórias não acha?
Tennyson iyi şairmiş.
Tennyson é um grande poeta.
Ginsberg'ten mi?
- Não, Tennyson.
- Tennyson.
- Tennyson.
Tennyson, Alfred Lord Tennyson.
Tennyson, Alfred, Lord Tennyson.
Neden Tennyson sorusunu cevaplamadın?
Por que não disse que era Tennyson?
A Tennyson of the Transvaal.
Um Tennyson do Transvaal.
- Tennyson mu?
- Tennyson?
Alfred Lord Tennyson.
- Alfred Lord Tennyson.
Tennyson şöyle yazmış :
Tennyson escreveu :
Tennyson'un da söylediğimi gibi, yürüdükçe dünya kararıyor, yeni adamlar, garip yüzler ve farklı beyinler arasında.
"Continuo", como disse o Tennyson, "e as trevas cerram-se ao meu redor," "entre novos homens, caras desconhecidas e outras mentes."
Ben daha ziyade Henneson'dan hoşlanırdım.
- Gosto bastante de Tennyson.
FRANK TENNYSON KUMPANYASI "Kuru Gürültü" Yazan : William Shakespeare
"Muito barulho por nada" William Shakespeare
- Sizi tekrar görmek harika, General.
- É um gosto vê-lo, General Tennyson! - Igualmente, Coronel.
- Çok iyi, Bilko. General. Bçvş.
General Tennyson, já sei.
Kongre üyelerinden, General Tennyson, savunma sanayiden meslektaşımız ve seçkin misafirlerimiz hoşgeldiniz.
Membros do Congresso, General Tennyson, colegas da indústria da defesa e ilustres convidados, bem-vindos.
Tennyson'ın bir şiiriydi.
Era um poema de Tennyson.
Ben fitilli kadife giymiş sıkıcı bir adamla konuşacağım.
Vou falar com algum chato sobre Tennyson.
Örneğin... what does Tennyson? contribute to this subject?
Por exemplo, como é que o Tennyson contribui para este tema?
Ben bir Tennyson hayranıyım, ama o Whitman'ı sever... Nedendir bilinmez.
Eu, por mim, gosto do Tennyson e ele prefere o Whitman por razões que desconheço.
Tennyson'dan alıntı.
A citar Tennyson.
Sanırım Tennyson bu konuda haklıydı.
Eu acho que o Tennyson tem razão nisto.
Onun adı... Warrick Tennyson.
O nome dele... é Warrick Tennyson.
- Warrick Tennyson.
- Warrick Tennyson.
- Aynen. Warrick Tennyson.
- Isso mesmo, Warrick Tennyson.
Dinle. Bunlar Tennyson'u bulmamıza yardım edecek olan adamlar, tamam mı?
Olha, são estas pessoas que nos vão ajudar a encontrar o Tennyson, ok?
Warrick Tennyson bu sabah büyük, federal bir davada tanıklık etmeye karar verdi.
Hoje de manhã, Warrick Tennyson aceitou testemunhar num grande caso do FBI sobre gangsters.
Sacılık Ofisi, Büyükelçi davasına yardım edersek Tennyson'la konuşmamıza izin verecek.
O procurador disse que se os ajudarmos no caso do embaixador, deixar-nos-á falar com o Tennyson.
Warrick Tennyson.
Warrick Tennyson.
Cage, Tennyson'la ilgili hiç bir şey bilmediğini söylemişti.
Cage disse que não sabia nada sobre o Tennyson.
Warrick Tennyson, kalp ve böbrek yetmezliğinden ölmek üzere.
Warrick Tennyson está a morrer de insuficiência renal e problema cardíaco.
Warrick Tennyson'ı bulabildiniz mi?
Conseguiram encontrar o Warrick Tennyson?
Aa.. Bay Tennyson, San Francisco'dan geliyoruz, Trudy Monk hakkında konuşmak için.
Sr. Tennyson, viemos de São Francisco, para falarmos consigo sobre Trudy Monk.
Dün gece Tennyson Sokağı'nda birini öldürmüş, öyle yazıyor.
Diz aqui que matou outro ontem na Tennyson Rd.
Tennyson Sokağı mı?
Mas a Tennyson Rd.
- Tennyson.
- Tennyson. - Browning.
- Tennyson mı? - Hayır.
Tennyson?
Evet, elimdeki notlara göre... 12.sınıf drama öğrencilerinden bir grup Tennyson'un eseri Beckett'i sahneye koyacaktır. Dekor ve sahne hazırlıkları için gönüllüler arıyorlar.
Veio â minha atenção que alguns rapazes do último ano... vão apresentar uma peça, Beckett, neste semestre... e procuram voluntários para a construção do cenário.
Bayanlar ve Baylar hoş geldiniz. Bu geceki oyunumuz. Lord Tennyson'un eseri Beckett.
Senhoras e senhores, bem-vindos... â exibição da peça de Lord Tennyson, chamada "Beckett".
- Hayır, o Tennyson'ın bir karakteri.
Não, é uma personagem de Tennyson.
Hizmetinizdeyim. Maya Tennyson.
- Maya Tennyson, Cuidados Críticos.
Kritik bakımdanım. Affedersiniz Doktor Tennyson, ama şu anda...
- Desculpe, mas estamos a meio...
Bay Tennyson'un şiirleri.
Os poemas de Mr.
Evimdeyken çok hoşlanmıştın.
Tennyson que você tanto desfrutou em minha casa.
"Sevip de ayrılmak, hiç sevmemiş olmaktan daha iyidir." Tennyson.
- Tony : "É melhor ter amado e perdido que nunca amou"
Ama aşk, bir nevi poker oyununa benzer kazanma şansıyla eldeki kağıtları bütün kağıtları açtırırsınız.
Altred Tennyson disse, mas também é verdade que o amor é um pouco'como jogar poker : às vezes é melhor ir e ver a placa, porque, pelo menos, os riscos para ganhar.
Biz yine de biziz... Ulysses, Alfred Tennyson.
AQUILO QUE SOMOS, SOMOS - - ULISSES, ALFRED TENNYSON
Tennyson'ın "Charge of the Light Brigade" adlı hikaye komutan ve askerleri arasında geçen yanlış kanı ile alakalı trajik bir öyküdür saldırıya kim izin vermişti?
"Carga da Brigada Ligeira" de Tennyson é uma trágica história de falta de comunicação... entre o comandante e seus soldados... o que causou que um grupo de 600 cavaleiros atacassem... a cair no fogo dos canhões inimigos. Mas foi falta de comunicação ou o resultado da inépcia... dos generais que ordenaram o ataque?
Şairimiz Tennyson'ın da dediği gibi, amacımız :
Muito bem. Vão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]