English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Teröristler

Teröristler Çeviri Portekizce

889 parallel translation
- Teröristler kiliseye gitmez.
- Os anarquistas não vão à igreja idiota.
... şu anda ölü sayısı 15, 251 tutuklu hâlâ kaçıyor. İçlerinde hükümlü teröristler de var.
por enquanto, é de 15 mortos... e 251 prisioneiros foragidos, incluindo todos os terroristas.
Bu teröristler restoranınıza geldiğinde derhal bana telefon açın.
Se lhe aparecer lá um destes três terroristas ligue-me imediatamente.
- Polis, teröristler...
A Polícia e os terroristas.
Teröristler doğru olduğunu zannedecekler!
- Não interessa. - Os terroristas pensarão que é.
Şimdi teröristler, ilk fırsatta öldürmek için sizi arıyorlar.
Agora, os terroristas tentarão abatê-lo mal puderem.
Xantos ya da Mongo yandaşı bütün teröristler yok edilmeli.
Destruam todos os revolucionários, estejam eles com Xantos ou com Mongo.
Henüz belirtilmedi. Kim yaptı, isimsiz teröristler mi?
- Não se beneficiaram os terroristas de muitas cumplicidades?
Bu teröristler...
Esses... "terroristas"
Eğer teröristler kaçırılanların yerini biliyorsa?
Vocês crêem que todos os terroristas sabem onde estão os prisioneiros?
Tüm hainler, teröristler, buna sempatiyle bakacak.
Os traidores e terroristas todos é que agora são objecto de simpatia.
Bu teröristler katildir!
Estes terroristas são assassinos.
Şu noktadan terminale öyle bir hızla geçeceğiz ki teröristler tepki verecek zamanı bulamayacaklar.
Saímos daqui, para o terminal a alta velocidade, para que os terroristas... não tenham tempo para reagir.
Bu yüzden teröristler için bu kitapçıkları hazırladık.
Por isso preparámos pastas com a identificação dos todos os terroristas.
Teröristler hangi pozisyonlardayken rehinelerin arasından ateş edebiliriz?
Qual será a posição dos terroristas, para podermos evitar disparar entre os reféns?
İşler umduğumuz şekilde giderse rehineler de en az teröristler kadar şaşkın olacaklardır.
Se formos bem sucedidos, os reféns ficarão tão surpreendidos como os terroristas.
Unutmayın, bu teröristler katil.
Lembrem-se estes terroristas são assassinos.
- Teröristler ya da gangsterler.
- Um atentado ou um ajuste de contas.
Teröristler, silahlarınıza dikkat edin.
Portanto, terroristas, cuidado com as armas.
Teröristler tehditlerini yerine getirerek rehin tutulan 106 İsrailli..... öğrenciden ilk beşini vurmaya başladılar.
Os terroristas palestinianos cumpriram a sua promessa... e mataram os primeiros cinco dos 106 meninos israelitas sequestrados... durante 18 dias um...
Jamie, bu telsiz mikrofon her şeyi algılar Doktorla bu teröristler ile ne ilgisi olduğunu konuşmaya çalış.
Jammie, este radio pegará tudo que você falar com o doutor sobre a conexão dele com esses terroristas.
Görünüyor ki teröristler polis etraflarını kuşatamadan marketin arka kapısından kaçmayı başarmış.
Os terroristas aparentemente escaparam após atingir a frente desta loja antes de prédio ser cercado pela policia.
Teröristler tarafından mı?
- Por terroristas?
Teröristler mi?
Terroristas?
Sayıları az olmasına rağmen, bazı teröristler muazzam ateş gücüne güvenirler.
Os terroristas, ainda que poucos, assentam num poder de fogo massivo.
Sizi kendi içimizde yetişmiş teröristler olarak görüyorlar ve bu da ödlerini patlatıyor.
Eles acham-vos terroristas e estão terrivelmente assustados.
Burada neler döndü? Teröristler.
O que raios aconteceu aqui em cima?
- Teröristler.
- Terroristas.
Teröristler mi? Teröristler mi?
Terroristas?
" teröristler tarafından vurulacaksın.
" alvejado por terroristas.
RONALD REAGAN Amerika kıtalarına sızmaları önlenmeye çalışılan teröristler, dış mihraklar ve hedefleri sadece El Salvador değil bana göre hedefleri... ee tüm Orta ve daha sonra muhtemelen Güney Amerika ve eminim ki, neticede Kuzey Amerika.
Tentar impedir a infiltração nas Américas... por terroristas, pela interferência externa... e por aqueles que visam não só El Salvador, mas que visam... a América Central e, talvez depois, a América do Sul... e, por fim, a América do Norte.
Teröristler mi?
Os terroristas?
Siyah teröristler de bulabilirsiniz ama...
- Arranjo de certeza uma boleia.
Teröristler Nakatomi Binası'nı ele geçirdiler..... ve en az 30 rehineleri var.
O edifício Nakatomi foi ocupado por terroristas... e prenderam pelo menos 30 reféns.
Eğer içeride teröristler varsa, niye hiçbir istekte bulunmuyorlar?
Se há lá terroristas dentro, onde está a sua lista de exigências?
.. "Rehine Teröristler, Terörist Rehineler, Çifte Bakış" kitabının yazarı
Autor de "Terrorista Refém, Refém Terrorista... em Estudo Sobre Dualismo."
Aslında, şu sıralar teröristler ve rehineler psikolojik olarak zor bir evreden geçiyorlar. Aralarında bir bağ oluşmuştur.
Basicamente, é quando os reféns e os terroristas... passam por uma espécie de transferência psicológica... e uma projecção de dependência.
Ben teröristler hakkında bir şey bilmem ki.
Nada sei sobre terroristas.
Özel kuvvetlerimiz teröristler ve komünistleri bir araya toplamakla çok meşgul.
O nosso serviço especial galardeia-se com os terroristas e comunistas.
Yani Berlin polisi şeklinde giyinen teröristler seni kandırdı mı? Affedersiniz efendim ama onlar gerçek polislerdi.
Então estes terroristas vestidos à polícia de Berlim convenceram-no?
Mars'ta bir sürü zorbalıklar olmuş, seperatist teröristler orada yeniden turbinium-madeninin işlenmesini engellemeye çalışmışlar.
Voltaram a registar-se actos de violência em Marte, onde terroristas separatistas impediram novamente a extracção de turbínio.
Generaller ve teröristler arasındaki fark, kazananla kaybeden arasındaki gibidir.
A diferença entre os Generais e os terroristas, Doutora, é a mesma entre vencedores e perdedores.
Teröristler inişiniz için gerekli olan iki sistemi de kestiler... görsel iniş için alan ışıkları ve ILS sistemi.
Repito, terroristas cortaram dois dos sistemas de pouso : o campo de luzes e o pouso porinstrumentos.
Tekrar ediyorum. Teröristler masum insanları öldürdüler ve inişiniz için gerekli olan her iki sistemi de kestiler.
Repito, os terroristas mataram civis e cortaram os sistemas.
Teröristler talepleri yerine getirilmedikçe, daha çok kan dökeceklerini söylüyorlar.
Fato que as autoridades ocultaram. Os terroristas prometem mais sangue, caso não os atendam.
Havaalanında teröristler olduğunu söylediler. Evet.
Disseram que havia terroristas no aeroporto.
Uçakta teröristler mi olacak?
Há terroristas no avião?
Burada Polonyalı teröristler Alman birliklerine ilk ateşi açtı.
Foi aqui que os rebeldes poloneses atacaram as tropas alemãs.
Teröristler.
Terroristas.
Ne demek teröristler?
O que quer dizer, terroristas?
Teröristler bütün... Aman Tanrım!
Droga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]