Tessa Çeviri Portekizce
821 parallel translation
Tessa herzaman bana "baby" der.
Tessa sempre me chama de "baby".
- Harikasın, Tessa.
- Você é maravilhosa, Tessa.
Tessa.
Tessa!
Tessa, bizim için endişelenmiştir.
Tessa vai ficar preocupada connosco.
Tessa hediye etti.
Foi um presente da Tessa!
Tessa ve ben gitmek zorundayız.
Que Tessa e eu devemos ir embora.
Benim bir bakıcım var.
Tenho uma tia Tessa...
Bilirsin, papağanlar konuşabilir. Ona bir iki kelime öğrettim. Onları duyunca yüzünün halini görmek istiyorum.
Já imaginou a cara que a minha tia Tessa fará... quando este disser umas palavras que aprendi em Berkeley?
Sam ve Tessa.
O Sam e a Tessa...
Sam ve Tessa evlenecekti.
- Ele e a Tessa iam casar-se.
Sam... Tessa... Benim dostumdunuz.
Sam, Tessa vocês são meus amigos.
Sen Sam değilsin. Tessa.
Tu não és o Sam e tu não és a Tessa.
Siz Sam ve Tessa değilsiniz!
Vocês não são o Sam e a Tessa!
Kendi hayaletlerim, Sam ve Tessa'nın şekline büründü.
Criei-os com a figura do Sam e da Tessa.
Şimdi, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas...
Então, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas,
Otur, Tessa.
Sente-se, Tessa.
- Öyleyse hiçbir şey bilmiyorsunuz. - Bunu kanıtlayabiliriz, Tessa.
- Podemos prová-lo, Tessa.
Tabii ki oradaydın, Tessa.
É claro que esteve, Tessa.
- O nerede gömülü, Tessa?
- Não sei.
Orada değilsen, Tessa, onun orada olmadığını nasıl biliyorsun?
Como é que sabe, Tessa, se não estava lá?
- Tessa'nın gerçeği mi söylediğini düşünüyorsun?
- Achas que a Tessa está a dizer a verdade?
- Gerisini bilmesem de olur, Tessa.
- Eu acho que isso é mais informação... do que eu gostaria, Tessa.
Chakotay'dan Tessa'ya.
Chakotay para Tessa
Tessa Omond.
Tessa Omand.
Torunlarınızın adları Tesea ve Kayla!
Os nomes das suas netas são Tessa e Kayla.
- Gerçekten mi? - Hmmm. Adı Tessa.
Ela chama-se Tessa, e trabalha no departamento de contratos.
Kensington Park Bahçesi. - Tessa, bu Bella, karım.
Tessa, esta é Bella, a minha mulher.
Şaka amaçlı yapıyoruz Tessa, eğlenceli olacak.
É um feitiço a brincar, Tessa. É suposto ser divertido.
Hey, derse gidiyorum ama Brooke, Andrea ya da Tessa aradı mı?
Vou agora a caminho das aulas, mas queria saber se a Brooke, a Andrea ou a Tessa ligaram.
Bak, Tessa iyi görünüyordu.
A Tessa parecia ótima.
- Tanrım, Tessa haklıydı.
- Céus, a Tessa tinha razão.
Andrea ve Brooke hep kaynatırlardı ama bu Tessa'nın yapacağı bir şey değildi.
A Andrea e a Brooke baldavam-se na boa, mas não parece coisa da Tessa, sabem?
Bak, Tessa, başına gelenleri kaldırman çok zor, biliyorum ama sana yardım edebilmemizin tek yolu, bize olanları anlatmandan geçiyor.
Tessa, sei que passaste por um mau bocado, mas só te podemos ajudar, se nos disseres o que aconteceu.
Tessa, bu Leo.
Tessa, Leo.
Leo, bu Tessa.
Leo, Tessa.
Tessa Andrea ve Brooke'un burada olmadığını söylüyor.
A Tessa disse que a Andrea e a Brooke ainda não chegaram.
Evet ama eğer Tessa haklıysa ve burada değillerse ne olacak?
Mas e se a Tessa tiver razão e elas não estiverem aqui?
Tessa büyünün 24 saat sürdüğünü söylemişti.
A Tessa disse que o feitiço dura 24 horas, e lançaram-no à meia-noite, por isso...
Eminim ablan Tessa da bir dişini kaybetmiş olmayı isteyecek.
Aposto que a tua mana Tessa gostava de ter perdido um dente.
- Tessa yiyecek yardımı yapacak, Zoe'de yoldaymış.
A Tessa tem imagens ao vivo. E a Zoe está de regresso.
Tessa hayâli ajanlar kullanıyor.
A Tessa está a gerir agentes fantasmas.
- Tessa? - Danny haklı.
Tessa?
- Tessa haklı.
A Tessa tem razão.
Tessa var olmayan hayâli ajanlar mı kullanıyor?
A Tessa tem vindo a gerir agentes que não existem?
Şimdi ofisten çık, doğruca Tessa'nın yanına git, sohbet et, çaktırma.
Agora, sai deste escritório, vai directa á Tessa e conversa com ela, bem disposta e divertida.
Bayan Tessa Phillips alıkonulacak.
A Miss Tessa Phillips deve ser chamada para ir á Recepção.
Tom ve Tessa'yı buraya çağır.
Chama o Tom e a Tessa de imediato.
Tessa, onun bir yakını olabilirsin, annesi.
Tessa, tu podes ser a familiar dela. A sua mãe.
Ölmeden önce ne yapıyordu, Tessa?
O que estava ela a fazer antes de morrer?
- Katılıyorum, Tessa.
Eu concordo com a Tessa.
- Tessa sana para verdi.
A Tessa deu-te dinheiro.