English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Third

Third Çeviri Portekizce

155 parallel translation
Evet, doğru. Üçüncü Cadde'de, Flannigan'ın yeri.
Pois, no bar do Flannigan, na Third Avenue.
Adı The Third Man.
Chama-se "O Terceiro Homem".
Third Row ve Lovely Dilemma geliyor.
"Third Row" e "Lovely Dilemma".
Üçüncü'de ve Harlem'deki ayrıcalıkları geri alıyorum.
Estou a adquirir as concessões da "Third" e do "Harlem".
57 43, Meyers. 63. ve Üçüncü Cadde arasında.
5743, Meyers. Junto da 63 com a Third.
Biri, Desert karayolu üzerindeki bir bovling salonu. Diğeriyse, üç numaralı otobüs garı.
Um deles é um clube de "bowling", na Desert Drive, e o outro local um terminal de autocarros na Third.
Çünkü talimatlarda McCord'u Third Crane'in kesiştiği bir yerde bırakılması söylenmişti.
Porque as nossas instruções foram para deixar o McCord no cruzamento da Third com a Crane, para a entrega.
Böylece tuhaf bir Üçüncü Dünya Metali ile karıştı.
Fundiu-se com um estranho metal da Third Earth.
Biz Thundercatler Üçüncü Dünya'daki iyi şeyleri koruyacağımıza dair ant içtik.
Nós Thundercats somos os protectores oficiais de todos os seres bons da Third Earth.
O melun Thundercatler'i tezgaha getirerek Üçüncü Dünya'daki güçlerini burada bitirdim.
Enganei aqueles malditos Thundercats a fazerem a única coisa que acabará com o poder deles aqui na Third Earth.
Eğer buraya da el atarsa, 3. dünyanın sonu olur.
Se ele se enraíza aqui, a Third Earth está acabada.
Dünya'daki hiç kimse... Mongor'un gazabından kurtulamaz!
... nenhum habitante da Third Earth escapará à ira de Mongor.
Mongor 3. Dünya'ya korku salacak.
Mongor aterroriza a Third Earth.
Yakında 3. Dünya yeniden kötülük gezegeni olacak.
Brevemente, a Third Earth terá novamente um domínio de terror.
Yıkık harabelerine geri dön ve korkmayanların yaşadığı 3. Dünya'yı terk et.
Regressa ao teu templo em ruínas e deixa a Third Earth viver sem medo.
Thundercatler sadece güçlü Mumm-Ra'ya 3. dünyanın efendisine karşı direnemezler.
Apenas os Thundercats estão entre o poderoso Mumm-Ra e o seu total domínio na Third Earth.
Gemimizi kumların dibinden çıkarıp yoksun kaldığımız silahlarımıza bizi kavuşturursanız Thundercatleri 3. dünyadan sonsuza dek silebiliriz.
Ao afundares a nossa nave espacial por baixo das areias deixaste-nos sem o nosso armamento que poderia livrar a Third Earth dos Thundercats para sempre.
Üçüncü dünyaya geldiğinde ise Bir adama dönüştün.
E quando chegaste aqui à Third Earth, eras um homem.
Birinci, İkinci, Üçüncü, Dördüncü...
First, Second, Third, Fourth...
Kenimi The Third Man fimindeki Joseph Cotton gibi hissediyorum.
É como um filme de espiões, sinto-me o Joseph Cotton no The Third Man.
- Bach, "Third Brandenburg".
- Bach. O concerto do Brandenburgo.
Aracın kaçırılmış olduğunu, artık biliyorlar ve üçüncü telsizi açık bırakmış, nerede olduğumuzu tespit etsinler diye.
Vai perceber que fui sequestrado, e que estamos na Third - Ele ligou o rádio, e eles estão a ouvir-nos.
Third ve Garret'taki dükkandan.
Rua 3 e Garrett. 3 e Garrett.
Üçüncü Çocuk'u silin.
A Third Children deixou de existir.
buranın altında yatan Adem ile temas kurarsa Üçüncü Darbe'ye sebep olarak insanlığın sonunu getirecek diyorlar.
Eles afirmam que o contacto de um Anjo com Adam provocará um Third Impact que nos aniquilará a todos.
Bu sırada şehirde, Nirvana ve 3. caddenin köşesinde... Siddhartha, Samantha'nın yolunu keşfetmesine yardım ediyordu.
Entretanto, do outro lado da cidade, na esquina do Nirvana com a West Third, o Siddhartha estava a ajudar a Samantha no seu novo caminho.
Buldum! Şu yeni Alman restoranı'The Hofbrau'deneyelim.
Vamos alemão, novo, na Third Av.
Caddede diş fırçasını bana satmaya çalışan adama benziyorsun.
Pareces o homem da Third Avenue que tentou vender-me a sua escova de dentes.
Jackson ve Third'deki pansiyonda.
Rooming House em Jackson com a Terceira.
Adam 13 takipte, batıya gidiyor, Olympic sokağına doğru.
Adam 13 perseguindo suspeito pelo lado oeste, na Third com a Olympic.
Hava 14 Olympic'e gidiyor.
Air 14 indo pra Third com a Olympic.
- Third Rock from the Sun.
- Terceiro calhau do sol.
Üç Tam Bir Bölü Üç.
"Three One Third".
Üç Tam Bir Bölü Üç sahnede.
A presença da "Three One Third".
Üçüncü sokak batı kapısını tutuyorum.
Tenho a Third Street e a porta oeste cobertas.
Cadde ile Boxter kavşağına gitsin!
Vão todos para a Third com a Boxter, já!
Neyse, Üçüncü Cadde'deki Avalon'da içmeyi seviyormuş anlaşılan.
Parece que ele gosta de se refrescar no Avalon's na Rua Third.
Ona ne için bakıyorsun He's a third-year resident, I'm an Attending.
Por que olhas para ele? Eu sou supervisora.
Heather Locklear ve Third Eye Blind'ın salı günü Conan'la sahnede olacağını söyle.
Na quinta, estarei no Conan com a Heather Locklear e os Third Eye Blind.
- 4022 Üçüncü Cadde.
- 4022 Third Avenue.
Ve barış yaparsak Colorado Üçüncü Gönüllü Alayını ne yapacağım?
E que farei eu com os voluntários da Third Colorado se fizermos a paz?
Orson Welles. "Üçüncü Adam".
Orson Welles. "The Third Man".
Kuzey Üçüncü Cadde Gangsterleri.
North Third Thugs.
Birkaç kız onu dün akşam üçüncü caddedeki barda gördüklerini söylediler.
Umas raparigas viram-na no bar da Third Street, a noite passada.
Stringer'ın kuzey batı köşesindeyim, Flower ve 3. caddenin arasında.
Estou na esquina noroeste da Stringer, entre a Flower e a Third.
McLennan-Forster'ın çeyrek mil uzağında.
Flower com a Third, a alguns metros de distância da McLennan-Forster.
Hazır ol. 3-Boy-7, gelen aracı takip et, 3. cadde ile Jefferson caddesi arasındaki T kavşakta.
"3-Boy-7", estamos a chegar a um entroncamento entre a Jefferson e a Third.
3-David-34, şüpheli araç devrildi.
3-David-34, o Caprice capotou na Jefferson com a Third!
Adamları yakalayacağız, devam edin. 3-Boy-7 önümde iki latin adam var. Üçüncü caddede biri doğuya, biri batıya gidyor.
3-Boy-7 em perseguição pedestre a dois latinos do sexo masculino, um a este, outro a oeste da Third Street, mandem reforços.
- The Third Lorelai
Mãe.
- Third act denooement'a kadar.
Até ao denuemênt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]