English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tie

Tie Çeviri Portekizce

143 parallel translation
Tie a Yellow Ribbon'u sevmedin mi?
Não gostaste do "Tie A Yellow Ribbon"?
İkiye ayrilin ve yuzeye geri donun. Seni takip eden baska TIE savascisi var mi, bak bakalim.
Separa-te e volta a superfície, vê se podes levar alguns caças contigo.
It is better tie him,
É melhor ligar-lhe, para que saiba aquilo com que pode contar.
Mesela, Çin'deki bir öğreti olan Tie Bu Shan ile testislerini karnına çıkarabileceğini biliyor muydun?
Sabem que através da prática chinesa de tie bu shan, se pode treinar os testículos para recolherem ao abdómen?
- That I shouId tie together into a noose.
Devia fazer um nó de correr com eles.
TIE avcılarını da peşine takmaya çalış.
Vejam se conseguem que alguns caças vos sigam.
Corty tie etoxin?
Não está sendo... zzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzz
Hey Brian, bir kravat müziğine ne dersin?
Ei, Brian, que tal um pouco de música tirante ( tie-gravata )?
Peter'ın kravatı, Peter'ın kravatı...
Peter's tie ( amarra ), Peter's tie ( amarra )
Kravat müziği.
Um pouco de música tirante ( Tie ).
İşte Body Shop, Tie Rack GNC, RadioShack Petland'de kedi, Spencer's Gifts'te sahte köpek kakası Sbarro's, Dunkin'Donuts, dünyanın en iyilerinden.
Tens o Body Shop, o Tie Rack... o GNC e o RadioShack... o Petland para um gatinho ou dois, o Spencer para uma bosta de cão a fingir, o Sbarro, o Dunkin'Donuts, são do melhor que se pode pedir.
Arr-tie demek istedim.
Quero dizer, Artie.
Tie Me Up! Tie Me Down!
Até parece saída do Tie Me Up!
filminden fırlamış gibi.
Tie Me Down! Não sei.
Bilemem.
Nunca vi Tie Me Up!
Müthiş bir dönüş yapan Colt'un oyunu dengelendi, Colt ve Hammond beşe beş berabere.
Após um belo regresso, o jogo de Colt equilibrou-se e o Colt e o Hammond estão a 5-igual neste tie break.
Biliyor musun? Bu kadar adamım. Eye-Tie'ı arabadan dışarı istiyorum.
Não tem que ver só com o seu aspecto, mas também com a forma como consegue os tais tiques microscópicos.
Bir devre daha oynamalıyız.
Nós precisamos de um tie-break.
Eye-Tie'ı arabadan dışarı istiyorum.
Quero o italiano fora do carro agora.
Annen o kadar aptal ki,... bir Tie Fighter almak için Bangkok'a gitmiş. Ve kazanan Luke!
A tua mãe é tão estupida que passa o dia a dizer : "Eu não" como o R2.
Yukarıya bir takım gönderiyoruz. Olumsuz. Burada bir reaktör sızıntısı var.
A tua mãe é tão estupida que vai a a Bangkok para ver uma Tie Fighter.
* Savaş gemimi hangardan çıkardım *
Tirei o meu caça TIE Do hangar
- Onlara neden TAY savaşçı diyorlar?
- Porque lhes chamam caças TIE?
* Han Solo, Millennium Falcon'da "Ölüm yıldızına" gidip.. kalkan jenaratörünü yok etti ve isyancıları kurtardı. Sence O da mı beleş birayı hakediyor?
Quando Han Solo volta da Estrela da Morte em Millennium Falcon, e destrói os guerreiros TIE e salva a causa rebelde, achas que ele faz isso por uma cerveja de graça?
Black Tie'da.
Fato escuro.
Biraz Japon yemeği al.
Tie', come'Eu sou japonês.
Tie Er-Pao!
Tie Er Pao.
Tie Er-Pao İmparatorumuzun yüce fermanına karşı mı geliyorsun?
Tie Er Pao. Ousas desafiar o edital imperial de Sua Majestade?
Tie Er-pao ve emrindeki 13 subay görev ve sorumluluklarını yerine getirmedikleri rütbeleri 3 rütbe aşağı indirilmiştir!
Tie Er-pao e os seus oficiais, num total de 13 homens, falharam nas suas obrigações e responsabilidades... serão todos despromovidos 3 graduações.
Can you tie'em in A.
Podes amarrá-las em...
Tie Han Rou Qing. Genç Ejderler.
"Tie Han Rou Qing".
Sanırım davet siyah-kravat!
Acho que é black-tie. ( fato preto e gravata )
Ama Bay Tie dürüst biridir.
No entanto, o Sr. Loop é um quadrado
Şimdi bence biraz daha kalmamız gerekecek Hanım Tie geliyor.
Agora juntando Miss é aqui Eu acho que deveria ficar um tempo
Öyleyse Ben bu onura laiksem eğer... Bayan Tie gibi bir hanımefendi ile evlenirim. Bayan Tie ile evlenmeme engel yok.
Mas se eu tiver a honra casar com uma senhora como a Sra. Tie I não me importo se casar no laço
Tamam, Ben kabul ediyorum, Bayan Tie ile evleneceğim.,
Bem, I'tomei minha decisão. Vou casar no laço
Umarım Bay Tie ve Bayan Tie yorumda buluna bilirler...
Espero que o Sr. laço e gravata senhorita poderia dar alguns comentários
Ve bende Bayan Tie dışında kimseyle evlenemem Güzel... Tebrik ederim...
E Eu vou casar com ninguém, mas senhorita Tie bem... parabéns...
Bayan Tie mükemmel bir zarafet ve görgüyle iyi yetiştirilmiş hanımefendidir. Ben genel evlerde takılmayı seçtim ve güzel eşime domuz gibi davrandım.
Perca o loop é uma senhora de well.bred excelente boas maneiras e elegância I escolheu para sair em bordéis e minha adorável esposa cold.shoulder
Ama Benim sevgim Bayan Tie asla değişmeyecek.
Mas meu amor por Tie senhorita nunca vai mudar
Doğu tarafı nerede Bayan Tie'sin odası ordaymış
East Side é o lugar onde a senhorita quarto é Laço
O Ustanın kızı Tie
Esta é a filha do laço Mestre
Bayan Tie
Ms. Tie
O şehrin hançer fırlatma uzmanı Ben onu Tie Mansion'na gönderdim Karına tecavüz etmesi için
Ele é o perito voando punhal Torre I enviou para a mansão de Ate o estupro de sua esposa que induziu sua father.in.law's a morte de um ataque cardíaco
"Tie-knot" değil. "Tay-no" da değil.
Não se lê "Tai-note", mas "Tei-nô".
Bayan Tie-knot?
Miss "Tainote"...
Tie-knot da değil.
Nem "Tai-note". Nem "Snotface" ( cara de ranho ).
boyama atkılar burda çok pahalı değil mi?
Tie-dye? Muito popular aqui?
evet boya için dünyanın parasını istiyorlar kim ki bunlar
Sim. Existe uma colônia inteira de tie-dye. Como você chegar a essa colônia?
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
Whoo-whoo-whoo! How I Met Your Mother T07 E03 Ducky Tie
Ben o filmi izlemem.
Tie Me Down!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]