English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tierra

Tierra Çeviri Portekizce

46 parallel translation
Ve Tierra del Fuego'daki bataklık yaşamını
Entrevistar a vida do pântano na Tierra del Fuego.
Ayrıca, Terra adında başka bir gezegene işaret ediyor...
Além disso... Também há referências a um outro planeta chamado Tierra...
- Evet efendim.
Tierra?
Terra? Gemonese dilinde Terra, Dünya demektir.
Tierra em Gemonês significa Terra.
Hayvanat bahçesi durağında, metro memuru istasyonun adı yerine aniden... "Tierra del Fuego adaları" diye bağırmış.
Na estação de Metro do Zoo, o funcionário, em vez do nome da estação, gritou "Terra do Fogo".
Yağmur ormanındaki bir yerli, Tierra del Fuegan, bir Eskimo.
Uma indígena numa floresta virgem, a Tierra del Fuego, um esquimó.
Onu bulmanın en kolay yolu Tierra Negra'ya gitmektir.
O melhor lugar para o encontrar é Tierra Negra. Fica acerca de um dia daqui, a cavalo.
İnciller olmadan bir incil okulu açamayız.
Não podemos abrir uma escola bíblica em Tierra Negra sem as bíblias.
Yarın onunla görüşeceğim.
Tenho de me encontrar com ele amanhã, em Tierra Negra.
Benimle birlikte Terra Negra'ye gelirsin.
Podes vir comigo para Tierra Negra.
At arabasıyla Tierra Negra'ya gidiyor.
- Vai na carruagem para Tierra Negra.
Tierra Negra'ye İncil götürüyoruz.
São bíbIias para as crianças de Tierra Negra.
Biz Tierra Negra'ya gidiyoruz.
Nós vamos para Tierra Negra.
Tierra Negra benim son umudum. Orada da fırça satamazsam eve geri döneceğim.
Tierra Negra é a minha última esperança.
Tierra Negra'ya gitmeliyiz.
talvez devêssemos prosseguir até Tierra Negra.
Falk, Tierra Del Fuego'da acil bir işim çıktı. Bu yüzden artık gitmem gerekiyor.
Falk, um negócio urgente em Terra Do fogo requer minha presença, por isso, vou.
- Orası Tierra del Fuego, efendim.
- Isso é a Tierra del Fuego, senhor.
Tierra del Fuego.
À Terra do Fogo!
la tierra lo tragó.
La tierra lo tragó.
- Diablo de bajode la tierra.
Diabo debaixo da terra.
En son, Liberya petrol tankerinde çalıştığını öğrendim. Tierra Del Fuego'ya gitmek üzereydi.
Nas últimas notícias que tive, ia a bordo de um petroleiro a caminho da Tierra del Fuego.
Yeni bir mahalle, Tierra Buena Malikâneleri.
Um bairro novo. Em Tierra Bueno.
Tierra Bay Oteli'ne benziyor.
Parece o Hotel Tierra Bay.
Tierra Bay Oteli'nde hindili sandviç yeme.
não peçam peru no Hotel Tierra Bay.
Hem de Tierra Bay Oteli'nde.
Sim, do Hotel Tierra Bay.
Tierra Projesi'nin Quantum için en iyi seçenek olduğundan hala emin değilim.
Não sei se o Projecto Tierra será a melhor utilização para o tempo de Quantum.
Tierra Projesi.
O Projecto Tierra.
Tierra Projesi Greene Planet'ın sona yaklaşan Dünya'yı canlandırmak için kurduğu Eco Parkları ağının küçük bir parçası sadece.
O Projecto Tierra é uma pequena parte de uma rede global de Parques Ecológicos que a Greene Planet criou para rejuvenescer um mundo à beira do colapso.
Bana Greene'in Tierra Projesi'ni göstereceksin.
Vai mostrar-me o Projecto Tierra do Greene.
Dünya'nın en ucunda, hastalıklı ve sevgisiz bir ülke olan Tierra del Fuego, yani Ateş Toprakları'nda aklına gelebilecek en pis, en kaba, uygarlıktan uzak olan insanlar yaşıyordu.
Em Tierra del Fuego, ( terra do fogo ) Um país primitivo, no canto mais longínquo da Terra, vive uma tribo, com as pessoas mais sujas, indecentes, e menos civilizadas que é possível imaginar.
SENİN TOPRAĞIN BENİM DOĞALGAZÜLKEM
SUA TERRA - Mi Tierra
Evet, Tierra del Fuego'daki... barda içtiğimiz kırmızı şişe?
Pois, a garrafa vermelha que bebemos naquele barzinho na Terra do Fogo?
Bana Tierra Del Fuego'dan kartpostal yolla!
Envia-me um postal de Tierra Del Fuego.
Eskiden, Güney Amerika'nın en güneyinde,... Tierra del Fuego'da konuşulurmuş bu dil.
Mas foi falada na Terra do Fogo, o ponto mais meridional da América do Sul.
Tierra Ruiz için. Keflex işe yaramıyor.
Para a Tierra Ruiz porque o Keflex não está a funcionar.
Tierra'nın bacağı Vancomycin'e olumlu cevap veriyor...
E a perna da Tierra está a responder muito bem à Vancomicina, por isso...
Los anarquistas de la tierra directa.
Los anarquistas de la tierra directa.
İnsanlar Meksika'yı of Los anarquistas de la tierra directa arkadaş olarak bilmelidir.
As pessoas deviam ver os Anarquistas da Terra Directa, como um amigo do México.
Az ileride Anya, Jackleen ve Tierra'yı gördüm, buraya gelmeden önce biraz eğleniyorlar.
Vi a Anya, Jackleen e a Tierra no quarteirão, foram dar uma volta, festejar, antes de passar por lá.
" La Tierra llamando Dr. Brennan.
La Tierra llamando Dra. Brennan.
Oluşan sarsıntı Arjantina, Tierra del Fuego'da her yarım ay evresinde devasa gelgitlere sebebiyet verdi.
Os resultados da colisão iriam provocar marés vivas em todas as fases lunares na Terra do Fogo, Argentina.
Olivia Tierra Del Robles.
"Olivia Tierra Del Robles."
"Tierra" yani toprak anlamında. Kalplerin koruyacağı gibi.
Tierra, obviamente, significa "terra", como em "todos os nossos corações a defenderão".
¤ Onu insanlar arasında arayacağım, onu yeryüzünde arayacağım.
Vou procurar entre o povo, vou encontrá-la na tierra.
Terra'ya Dünya denildiğini duymuş muydun hiç?
Alguma vez ouvis-te a Terra ser chamada de Tierra?
Tierra del Fuego ( Ateş Toprağı )'nda sadık bir takipçim var.
Tenho um seguidor devoto na Tierra del Fuego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]